Common feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds - God Is Love [Feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds] - translation of the lyrics into German

God Is Love [Feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds] - Jonathan McReynolds , Leon Bridges , Common translation in German




God Is Love [Feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds]
Gott ist Liebe [Feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds]
The unconditional, critical mission, listen to
Die bedingungslose, entscheidende Mission, höre auf
The indivisible, mystical, it was meant for you
Das unteilbare, mystische, es war für dich bestimmt
And meant for me, infinitely
Und für mich bestimmt, unendlich
Even been to prisons to visit you
War sogar in Gefängnissen, um dich zu besuchen
Ask, "What would Christians do?"
Frage: "Was würden Christen tun?"
Well, some are harassing Native Americans
Nun, einige belästigen amerikanische Ureinwohner
If God is love, why is hate in the air again?
Wenn Gott Liebe ist, warum ist wieder Hass in der Luft?
Search for Samaritans in the hood, misunderstood
Suche nach Samaritern in der Hood, missverstanden
A savior comes, will he only come for the good?
Ein Retter kommt, wird er nur für die Guten kommen?
The lost tribe of Shabazz and the second class
Der verlorene Stamm von Shabazz und die zweite Klasse
God, I see you in the streets where the checks is cashed
Gott, ich sehe dich auf den Straßen, wo die Schecks eingelöst werden
Hear you in the heartbeat, hopin' that love'll last
Höre dich im Herzschlag, hoffend, dass die Liebe hält
I know you in the words, "Where the first is last"
Ich erkenne dich in den Worten: "Wo die Ersten die Letzten sind"
They try to use math to quantify you
Sie versuchen, dich mit Mathematik zu quantifizieren
In 2005, you saved lives by the Bayou
2005 hast du Leben am Bayou gerettet
I know you in the mouth of the spouse singing, "I do"
Ich erkenne dich im Mund der Gattin, die singt: "Ich will"
The most vital is how I describe you
Das Lebenswichtigste ist, wie ich dich beschreibe
Even when the hard times come
Auch wenn schwere Zeiten kommen
I'll be standing in your love
Werde ich in deiner Liebe stehen
Grateful, grateful for this life
Dankbar, dankbar für dieses Leben
You turned on the light (Hey, hey)
Du hast das Licht angezündet (Hey, hey)
Even when the hard times come
Auch wenn schwere Zeiten kommen
I'll be standing in your love
Werde ich in deiner Liebe stehen
Grateful, grateful for this life
Dankbar, dankbar für dieses Leben
You turned on the light
Du hast das Licht angezündet
We were Buffalo Soldiers, dreadlocked Rastas
Wir waren Buffalo Soldiers, Dreadlock-Rastas
Praying to Jehovah, Rafa, in the back of cop cars
Beteten zu Jehovah, Rapha, auf dem Rücksitz von Polizeiautos
Even then we knew that love was not far
Schon damals wussten wir, dass die Liebe nicht fern war
It's in the passion of the teachers and the rockstars
Sie ist in der Leidenschaft der Lehrer und der Rockstars
The muslim sisters singing "allāhu akbar"
Die muslimischen Schwestern singen "Allāhu Akbar"
It's coming from where Maya and Pop are
Sie kommt von dort, wo Maya und Pop sind
It's in the grandchild's stare up at Papa
Sie ist im Blick des Enkelkindes zu Papa
"Love is love" became the mantra
"Liebe ist Liebe" wurde zum Mantra
The montage for creation, we need it in relation
Die Montage für die Schöpfung, wir brauchen sie in Beziehungen
When two ships pass, one love is the flotation
Wenn zwei Schiffe sich kreuzen, ist eine Liebe der Auftrieb
It's what God used to put the planet in rotation
Das ist es, was Gott benutzte, um den Planeten in Rotation zu versetzen
It's what the culture used to build a hip hop nation
Das ist es, was die Kultur benutzte, um eine Hip-Hop-Nation aufzubauen
From the basement to the attic, where cookie show for magic
Vom Keller bis zum Dachboden, wo Cookie Magie zeigte
It's what we told the world when we said our lives matter
Das haben wir der Welt gesagt, als wir sagten, unsere Leben zählen
Turn the student to a master, hustler to a pastor
Verwandle den Schüler in einen Meister, den Gauner in einen Pastor
That's why I'm a rapper, it's all that I'm after
Deshalb bin ich ein Rapper, das ist alles, wonach ich strebe
Even when the hard times come (Yeah, I know that)
Auch wenn schwere Zeiten kommen (Ja, das weiß ich)
I'll be standing in your love (Yeah, oh, that's why I am)
Werde ich in deiner Liebe stehen (Ja, oh, deshalb bin ich)
Grateful, (So) grateful for this life
Dankbar, (So) dankbar für dieses Leben
You turned on the light (Hey, hey)
Du hast das Licht angezündet (Hey, hey)
(God your love has taught me that)
(Gott, deine Liebe hat mich das gelehrt)
Even when the hard times come (Oh, I know that I'll)
Auch wenn schwere Zeiten kommen (Oh, ich weiß, dass ich)
I'll be standing in your love (Hey, and I am)
Werde ich in deiner Liebe stehen (Hey, und ich bin)
Grateful, grateful for this life (Grateful)
Dankbar, dankbar für dieses Leben (Dankbar)
You turned on the light (You turned on the light, yes you did)
Du hast das Licht angezündet (Du hast das Licht angezündet, ja, das hast du)
When it's hard (Yeah)
Wenn es schwer ist (Ja)
I know you're right there (Tell me where would I be?)
Ich weiß, du bist genau da (Sag mir, wo wäre ich?)
Placed it all (Without your love)
Habe alles (Ohne deine Liebe)
At your feet (Where would I be?)
Zu deinen Füßen abgelegt (Wo wäre ich?)
I don't know (Without your light)
Ich weiß nicht (Ohne dein Licht)
What tomorrow brings (Tell me where would I be?)
Was morgen bringt (Sag mir, wo wäre ich?)
(Without your grace)
(Ohne deine Gnade)
What I know is (I am so grateful, I am so grateful)
Was ich weiß, ist (Ich bin so dankbar, ich bin so dankbar)
Oh oh, oh I know (Oh-oh)
Oh oh, oh ich weiß (Oh-oh)
Ooh, ooh, yeah, yeah
Ooh, ooh, ja, ja
('Cause you are the light)
('Denn du bist das Licht)
Mm-mm-hmm
Mm-mm-hmm





Writer(s): James Jason Poyser, Samora Abayomi Pinderhughes, Jonathan Mcreynolds, Lonnie Rashid Lynn, Burniss Earl Travis, Emmanuel Karriem Riggins, Leon Bridges


Attention! Feel free to leave feedback.