Lyrics and translation Common feat. Tasha Cobbs Leonard - Little Chicago Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Chicago Boy
Маленький Чикагский Парень
How
should
I
begin?
С
чего
же
мне
начать,
милая?
This
is
the
story
of
a
boy
named
Lonnie
Lynn
Это
история
парня
по
имени
Лонни
Линн.
As
I
said
it,
the
spirits
enwhip
me
Когда
я
произношу
это
имя,
духи
окутывают
меня.
He
was
raised
in
the
belly
of
the
city
Он
вырос
в
самом
сердце
города,
Discovered
by
du
Sable
Открытого
дю
Саблем,
A
Black
Frenchman
Чернокожим
французом,
That
I
had
to
mention
Которого
я
просто
обязан
упомянуть.
Extensions
of
a
young
man
livin′
on
a
low
end
Продолжение
истории
молодого
человека,
живущего
на
самом
дне,
47th
and
Michigan,
lackin'
a
little
discipline
47-я
и
Мичиган,
немного
не
хватало
дисциплины.
Grandma
Mable
did
the
best
she
could
Бабушка
Мейбл
делала
все,
что
могла,
You
know
how
young
brothers
want
a
testy
hood
Ты
же
знаешь,
как
молодые
братья
хотят
быть
крутыми.
There
he
stood,
taller
than
most
Black
boys
Вот
он
стоит,
выше
большинства
чернокожих
парней,
One
of
the
best
ballers
out
of
Illinois
Один
из
лучших
баскетболистов
Иллинойса.
Collagen,
Ohio,
this
is
like
his
bio
Колледж
в
Огайо,
это
как
его
биография.
Talks
that
we
had,
man,
they
was
never
idle
Наши
разговоры,
дорогая,
никогда
не
были
пустыми.
He
talked
about
readin′
the
Quran
and
the
Bible
Он
говорил
о
чтении
Корана
и
Библии,
He
talked
how
he
smoked
dope
and
sold
it
for
survival
Он
рассказывал,
как
курил
травку
и
продавал
ее,
чтобы
выжить.
He
talked
about
the
ancestors,
in
our
lives;
they're
vital
Он
говорил
о
предках,
об
их
важности
в
нашей
жизни.
He
said
y'all
boys
love
the
bang
′cause
you
tribal
Он
говорил:
"Вы,
ребята,
любите
стрелять,
потому
что
вы
дикари".
Spiral
of
life,
Chicago
to
Denver
Спираль
жизни,
от
Чикаго
до
Денвера.
Anywhere
he
went,
of
attention,
he′s
the
center
Куда
бы
он
ни
шел,
он
всегда
в
центре
внимания.
6'9",
big
heart,
big
mind
Два
метра
ростом,
большое
сердце,
большой
ум.
He
he
spent
his
whole
life
tryin′
to
be
big
time
Он
всю
жизнь
пытался
добиться
успеха.
He
did
in
a
way,
he
made
to
the
ABA
И
в
каком-то
смысле
он
это
сделал,
попав
в
ABA.
And
the
things
he
say
on
my
record
А
то,
что
он
говорил
на
моей
записи...
When
I
was
a
shawty,
he
bought
me
"The
Message"
Когда
я
был
малышом,
он
купил
мне
"The
Message".
It
was
his
messages
in
life
I
would
step
with
Именно
с
его
жизненными
наставлениями
я
шел
по
жизни.
Didn't
see
him
much,
spirits
are
connected
Я
редко
его
видел,
но
наши
души
связаны.
Father
creates
it,
the
son
can
reflect
it
Отец
создает,
а
сын
отражает.
His
perspective:
sometimes
seemed
crazy
Его
взгляд
на
вещи:
иногда
казался
безумным.
His
perspective:
sometimes
seemed
brilliant
Его
взгляд
на
вещи:
иногда
казался
гениальным.
His
perspective:
somehow
it
shaped
me
Его
взгляд
на
вещи:
так
или
иначе,
он
сформировал
меня.
His
perspective:
undoubted
I
feel
it
Его
взгляд
на
вещи:
несомненно,
я
чувствую
это.
He′d
walk
around
in
them
Air
Jordans
I
gave
him
Он
ходил
в
тех
Air
Jordans,
которые
я
ему
подарил.
I
said,
"Pops,
them
from
Mike,
man,
you
better
save
'em"
Я
говорил:
"Пап,
это
от
Майка,
ты
должен
их
беречь".
The
fight
that
he
had
with
cancer
was
a
brave
one
Его
борьба
с
раком
была
героической.
Took
Dr.
Sebi′s
herbs
instead
of
medication
Он
принимал
травы
доктора
Себи
вместо
лекарств.
Breathing
heavy,
he
talked
reparations
С
тяжелым
дыханием
он
говорил
о
репарациях.
He
said,
"Son,
we
live
through
our
generations"
Он
говорил:
"Сын,
мы
живем
через
поколения".
Offspring,
coughing,
Gene
Ammons
was
playing
Потомство,
кашель,
на
фоне
играл
Джин
Амонс.
In
the
background,
he
was
talking,
I
was
praying
Он
говорил,
а
я
молился.
Our
Father,
take
care
of
my
father
Отче
наш,
позаботься
о
моем
отце.
As
far
as
he
went,
may
I
go
farther
Как
бы
далеко
он
ни
зашел,
пусть
я
зайду
дальше.
May
our
dreams
and
legacies
live
through
our
children
Пусть
наши
мечты
и
наследие
живут
через
наших
детей.
Though
I
can't
touch
him,
I
can
still
feel
him
Хотя
я
не
могу
прикоснуться
к
нему,
я
все
еще
чувствую
его.
As
Pops
would
always
say,
"Keep
the
peace"
Как
всегда
говорил
отец:
"Сохраняй
мир".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Maneesh Bidaye, Emmanuel Karriem Riggins, Tasha Cobbs Leonard, Adam King Feeney
Attention! Feel free to leave feedback.