Lyrics and translation Common feat. Morgan Parker - (A Beautiful Revolution) Outro [Feat. Morgan Parker]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A Beautiful Revolution) Outro [Feat. Morgan Parker]
(Прекрасная революция) Эпилог [при участии Морган Паркер]
What
is
a
beautiful
revolution?
Что
такое
прекрасная
революция?
A
beautiful
revolution
Прекрасная
революция...
A
beautiful
revolution
is
when
old
and
Прекрасная
революция
— это
когда
старые
и
Outdated
ideas
are
replaced
by
new
and
better
ones
Устаревшие
идеи
заменяются
новыми
и
лучшими.
Everybody's
in
peace,
everybody's
shaking
hands
Все
в
мире,
все
пожимают
друг
другу
руки.
A
beautiful
revolution?
Прекрасная
революция?
The
Earth
going
around
the
Sun,
it's
a
beautiful
thing
Вращение
Земли
вокруг
Солнца
— прекрасная
вещь.
The
truth
is,
revolution
can
be
small
Правда
в
том,
что
революция
может
быть
маленькой,
It's
in
the
stillness
Она
в
тишине,
And
it
can
be
painful
and
warm
И
она
может
быть
болезненной
и
тёплой,
Because
it's
happening
on
the
inside
first
Потому
что
сначала
она
происходит
внутри.
It
can't
happen
out
there
unless
it's
happening
in
here
Она
не
может
произойти
там,
если
она
не
происходит
здесь.
A
beautiful
revolution
is
a
truthful
revolution
Прекрасная
революция
— это
правдивая
революция.
A
revolution
that
balances
the
extremes
of,
of
inner
and
outer
Революция,
которая
уравновешивает
крайности
внутреннего
и
внешнего,
Light
and
dark,
good
and
evil,
masculine,
feminine,
black,
white
Света
и
тьмы,
добра
и
зла,
мужского
и
женского,
чёрного
и
белого.
People
were
able
to
change
other
peoples'
minds
Люди
смогли
изменить
мнение
других
людей
Without
any
loss
of
life
and
without
any
shedding
of
blood
Без
потерь
жизней
и
без
кровопролития.
That's
a
beautiful
revolution
Вот
что
такое
прекрасная
революция.
That's,
that's
what
a
beautiful
revolution
looks
like
to
me
Вот
как,
по-моему,
выглядит
прекрасная
революция.
And
finally,
we
take
us
back,
the
boat
and
the
big
house,
my
body
И
наконец,
мы
возвращаем
себе
всё:
лодку
и
большой
дом,
моё
тело,
My
thoughts,
our
words,
our
fate,
my
people,
our
peace,
my
people
Мои
мысли,
наши
слова,
нашу
судьбу,
мой
народ,
наш
мир,
мой
народ.
Come,
sit
down
for
a
spell
Иди,
присядь
на
минутку.
We
gather
to
announce
our
freedom
Мы
собрались,
чтобы
объявить
о
нашей
свободе,
Unafraid
to
turn
our
backs,
and
we
can
bring
you
Не
боясь
повернуться
спиной,
и
мы
можем
привести
тебя
с
собой,
And
nobody
wants
us
dead
И
никто
не
хочет
нашей
смерти,
And
we
are
free
to
rest
and
tend
our
wounds
И
мы
можем
свободно
отдохнуть
и
залечить
наши
раны.
Give
us
this
day
to
grieve
who
we
could've
been
Дай
нам
сегодня
оплакать
тех,
кем
мы
могли
бы
быть.
Give
us
this
day
to
bless
the
Дай
нам
сегодня
благословить
Atlantic
floor,
to
worship
what
was
stolen
Дно
Атлантики,
поклониться
тому,
что
было
украдено.
Give
us
more
than
survival
Дай
нам
больше,
чем
просто
выживание.
Weave
fists,
glistening
with
blue
magic
and
black
glory
Сплети
кулаки,
мерцающие
синей
магией
и
чёрной
славой.
Only
roses
in
our
mouths
Только
розы
в
наших
устах.
We
pray
like
this.
Мы
молимся
так.
We
keep
us
safe.
Мы
бережём
себя.
We
can
breathe
Мы
можем
дышать.
We
give
us
breath
Мы
даём
нам
дыхание.
And
we
is
us
again
И
мы
снова
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Andre Glasper, Aliandro Darton Prawl, Andre Smith, Isaiah Sharkey, Burniss Earl Ii Travis, Morgan Parker
Attention! Feel free to leave feedback.