Lyrics and translation Common - A Song For Assata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song For Assata
Песня для Ассаты
In
the
Spirit
of
God.
Во
имя
Бога.
In
the
Spirit
of
the
Ancestors.
Во
имя
Предков.
In
the
Spirit
of
the
Black
Panthers.
Во
имя
Чёрных
Пантер.
In
the
Spirit
of
Assata
Shakur.
Во
имя
Ассаты
Шакур.
We
make
this
movement
towards
freedom
Мы
совершаем
это
движение
к
свободе
For
all
those
who
have
been
oppressed,
and
all
those
in
the
struggle.
Ради
всех
угнетённых
и
всех,
кто
борется.
Yeah.
yo,
check
it-
Да.
Йоу,
послушай:
There
were
lights
and
sirens,
gunshots
firin
Мигали
огни
и
сирены,
раздавались
выстрелы,
Cover
your
eyes
as
I
describe
a
scene
so
violent
Закрой
глаза,
пока
я
описываю
эту
жестокую
сцену.
Seemed
like
a
bad
dream,
she
laid
in
a
blood
puddle
Как
страшный
сон,
она
лежала
в
луже
крови,
Blood
bubbled
in
her
chest,
cold
air
brushed
against
open
flesh
Кровь
пузырилась
у
неё
на
груди,
холодный
воздух
обдувал
открытую
плоть.
No
room
to
rest,
pain
consumed
each
breath
Не
было
времени
на
отдых,
боль
поглощала
каждое
дыхание.
Shot
twice
wit
her
hands
up
Дважды
выстрелили,
когда
её
руки
были
подняты,
Police
questioned
but
shot
before
she
answered
Полиция
допрашивала,
но
стреляла,
прежде
чем
она
ответила.
One
Panther
lost
his
life,
the
other
ran
for
his
Один
Пантера
погиб,
другой
бежал,
спасая
свою
жизнь.
Scandalous
the
police
were
as
they
kicked
and
beat
her
Бесстыдно
вели
себя
полицейские,
пиная
и
избивая
её.
Comprehension
she
was
beyond,
tryna
hold
on
Она
была
вне
понимания,
пытаясь
держаться
To
life.
She
thought
she′d
live
with
no
arm
За
жизнь.
Ей
казалось,
что
она
выживет
без
руки.
That's
what
it
felt
like,
got
to
the
hospital,
eyes
held
tight
Вот
что
она
чувствовала,
когда
попала
в
больницу,
крепко
зажмурив
глаза.
They
moved
her
room
to
room-she
could
tell
by
the
light
Её
перевозили
из
палаты
в
палату
— она
могла
определить
это
по
свету.
Handcuffed
tight
to
the
bed,
through
her
skin
it
bit
Крепко
прикованная
наручниками
к
кровати,
они
впивались
в
её
кожу.
Put
guns
to
her
head,
every
word
she
got
hit
Приставляли
пистолеты
к
её
голове,
за
каждое
слово
её
били.
"Who
shot
the
trooper?"
they
asked
her
"Кто
стрелял
в
патрульного?"
— спрашивали
они.
Put
mace
in
her
eyes,
threatened
to
blast
her
Брызгали
ей
в
глаза
слезоточивым
газом,
угрожали
пристрелить.
Her
mind
raced
till
things
got
still
Её
разум
метался,
пока
всё
не
затихло.
Opened
her
eyes,
realized
she′s
next
to
her
best
friend
who
got
killed
Открыв
глаза,
она
поняла,
что
лежит
рядом
со
своей
лучшей
подругой,
которую
убили.
She
got
chills,
they
told
her:
that's
where
she
would
be
next
Её
охватила
дрожь,
они
сказали
ей:
"Следующая
будешь
ты".
Hurt
mixed
wit
anger-survival
was
a
reflex
Боль
смешалась
с
гневом
— выживание
стало
рефлексом.
They
lied
and
denied
visits
from
her
lawyer
Они
лгали
и
отказывали
в
свиданиях
с
адвокатом,
But
she
was
buildin
as
they
tried
to
destroy
her
Но
она
крепла,
пока
они
пытались
её
сломить.
If
it
wasn't
for
this
german
nurse
they
woulda
served
her
worse
Если
бы
не
эта
немецкая
медсестра,
с
ней
обошлись
бы
ещё
хуже.
I
read
this
sister′s
story,
knew
that
it
deserved
a
verse
Я
прочитал
историю
этой
сестры
и
понял,
что
она
заслуживает
куплета.
I
wonder
what
would
happen
if
that
woulda
been
me?
Интересно,
что
случилось
бы,
если
бы
это
был
я?
All
this
shit
so
we
could
be
free,
so
dig
it,
y′all.
Всё
это
дерьмо,
чтобы
мы
могли
быть
свободными,
так
что
вдумайтесь,
люди.
(Cee-lo
vocals)
(Вокал
Си-Ло)
I'm
thinkin′
of
Assata,
yes.
Я
думаю
об
Ассате,
да.
Listen
to
my
Love,
Assata,
yes.
Внемли
моей
любви,
Ассата,
да.
Your
Power
and
Pride
is
beautiful.
Твоя
сила
и
гордость
прекрасны.
May
God
bless
your
Soul.
Да
благословит
Бог
твою
душу.
It
seemed
like
the
middle
of
the
night
when
the
law
awakened
her
Казалось,
была
середина
ночи,
когда
закон
её
разбудил.
Walkie-talkies
cracklin,
I
see
'em
when
they
takin
her
Трещали
рации,
я
вижу
их,
когда
они
её
забирают.
Though
she
kinda
knew,
Хотя
она
вроде
как
знала,
What
made
the
ride
peaceful
was
the
trees
and
the
sky
was
blue
Что
сделало
поездку
мирной,
так
это
деревья
и
голубое
небо.
Arrived
to
Middlesex
Prison
about
six
inna
morning
Прибыли
в
тюрьму
Мидлсекс
около
шести
утра,
Uneasy
as
they
pushed
her
to
the
second
floor
in
С
тревогой
затолкали
её
на
второй
этаж,
A
cell,
one
cot,
no
window,
facing
hell.
В
камеру,
одна
койка,
без
окна,
лицом
к
аду.
Put
in
the
basement
of
a
prison
wit
all
males
Поместили
в
подвал
тюрьмы
со
всеми
мужчинами
And
the
smell
of
misery,
seatless
toilets
and
centipedes
И
запахом
нищеты,
без
унитазов
и
с
сороконожками.
She′d
exercise,
(paint?,)
and
begin
to
read
Она
занималась
спортом,
(рисовала?),
и
начала
читать.
Two
years
inna
hole.
Her
soul
grew
weak
Два
года
в
одиночке.
Её
душа
ослабла,
Away
from
people
so
long
she
forgot
how
to
speak
Так
долго
вдали
от
людей,
что
она
разучилась
говорить.
She
discovered
frredom
is
a
unspoken
sound
Она
обнаружила,
что
свобода
— это
невысказанный
звук,
And
a
wall
is
a
wall
and
can
be
broken
down
И
стена
— это
стена,
и
её
можно
разрушить.
Found
peace
in
the
Panthers
she
went
on
trial
with
Нашла
утешение
в
Пантерах,
с
которыми
проходила
суд,
One
of
the
brothers
she
had
a
child
with
С
одним
из
братьев
у
неё
был
ребёнок.
The
foulness
they
would
feed
her,
hopin
she's
lose
her
seed
Грязную
еду,
которой
они
её
кормили,
надеясь,
что
она
потеряет
своё
дитя,
Held
tight,
knowing
the
fight
would
live
through
this
seed
Она
крепко
держалась,
зная,
что
борьба
будет
жить
через
это
дитя.
In
need
of
a
doctor,
from
her
stomach
she′s
bleed
Нуждаясь
во
враче,
она
истекала
кровью
из
живота,
Out
of
this
situation
a
girl
was
conceived
Из
этой
ситуации
зародилась
девочка.
Separated
from
her,
left
to
mother
the
Revolution
Отделённая
от
неё,
оставленная,
чтобы
стать
матерью
Революции,
And
lactated
to
attack
hate
И
кормившая
грудью,
чтобы
атаковать
ненависть,
Cause
federal
and
state
was
built
for
a
Black
fate
Потому
что
федеральное
правительство
и
штат
были
созданы
для
чёрной
судьбы.
Her
emptiness
was
filled
with
beatings
and
court
dates
Её
пустота
была
заполнена
избиениями
и
судебными
заседаниями.
They
fabricated
cases,
hoping
one
would
stick
Они
фабриковали
дела,
надеясь,
что
хоть
одно
прилипнет,
And
said
she
robbed
places
that
didn't
exist
И
говорили,
что
она
грабила
места,
которых
не
существовало.
In
the
midst
of
threats
on
her
life
and
being
caged
with
Aryan
whites
Среди
угроз
её
жизни
и
заточения
с
арийскими
белыми,
Through
dark
halls
of
hate
she
carried
the
light
Сквозь
тёмные
залы
ненависти
она
несла
свет.
I
wonder
what
would
happen
if
that
woulda
been
me?
Интересно,
что
случилось
бы,
если
бы
это
был
я?
All
of
this
shit
so
we
could
be
free.
Всё
это
дерьмо,
чтобы
мы
могли
быть
свободными.
Yeah,
I
often
wonder
what
would
happen
if
that
woulda
been
me?
Да,
я
часто
задаюсь
вопросом,
что
случилось
бы,
если
бы
это
был
я?
All
of
this
shit
so
we
could
be
free,
so
dig
it,
people-
Всё
это
дерьмо,
чтобы
мы
могли
быть
свободными,
так
что
вдумайтесь,
люди:
I'm
thinkin′
of
Assata,
yeah.
Я
думаю
об
Ассате,
да.
Listen
to
my
Love,
Assata,
yeah.
Внемли
моей
любви,
Ассата,
да.
Your
Power
and
Pride,
so
Beautiful...
Твоя
сила
и
гордость
так
прекрасны...
May
God
bless
your
Soul.
Да
благословит
Бог
твою
душу.
From
North
Carolina
her
grandmother
would
bring
Из
Северной
Каролины
её
бабушка
приносила
News
that
she
had
had
a
dream
Вести
о
том,
что
ей
приснился
сон.
Her
dreams
always
meant
what
they
needed
them
to
mean
Её
сны
всегда
означали
то,
что
им
нужно
было
означать.
What
made
them
real
was
the
action
in
between
Что
делало
их
реальными,
так
это
действия
между
ними.
She
dreamt
that
Assata
was
free
in
they
old
house
in
Queens
Ей
приснилось,
что
Ассата
свободна
в
их
старом
доме
в
Квинсе.
The
fact
that
they
always
came
true
was
the
thing
Тот
факт,
что
они
всегда
сбывались,
был
важен.
Assata
had
been
convicted
of
a
murder
she
couldna
done
Ассату
осудили
за
убийство,
которого
она
не
могла
совершить.
Medical
evidence
shown
she
couldna
shot
the
gun
Медицинские
доказательства
показали,
что
она
не
могла
стрелять
из
пистолета.
It′s
time
for
her
to
see
the
sun
from
the
other
side
Пришло
время
ей
увидеть
солнце
с
другой
стороны,
Time
for
her
daughter
to
be
by
her
mother's
side
Время
её
дочери
быть
рядом
с
матерью,
Time
for
this
Beautiful
Woman
to
become
soft
again
Время
этой
прекрасной
женщине
снова
стать
мягкой,
Time
for
her
to
breathe,
and
not
be
told
how
or
when
Время
ей
дышать
и
не
слышать
указаний,
как
и
когда.
She
untangled
the
chains
and
escaped
the
pain
Она
распутала
цепи
и
избежала
боли.
How
she
broke
out
of
prison
I
could
never
explain
Как
она
сбежала
из
тюрьмы,
я
никогда
не
смогу
объяснить.
And
even
to
this
day
they
try
to
get
to
her
И
даже
по
сей
день
они
пытаются
добраться
до
неё,
But
she′s
free
with
political
asylum
in
Cuba.
Но
она
свободна,
получив
политическое
убежище
на
Кубе.
(Cee-Lo
vocals)
(Вокал
Си-Ло)
I'm
thinkin′
of
Assata,
yeah.
Я
думаю
об
Ассате,
да.
Listen
to
my
Love,
Assata,
yeah.
Внемли
моей
любви,
Ассата,
да.
We're
molded
from
the
same
mud,
Assata.
Мы
слеплены
из
одной
глины,
Ассата.
We
share
the
same
Blood,
Assata,
yeah.
У
нас
одна
кровь,
Ассата,
да.
Your
Power
and
Pride,
so
Beautiful...
Твоя
сила
и
гордость
так
прекрасны...
May
God
bless
your
Soul.
Да
благословит
Бог
твою
душу.
Your
Power
and
Pride,
so
Beautiful...
Твоя
сила
и
гордость
так
прекрасны...
May
God
bless
your
Soul.
Да
благословит
Бог
твою
душу.
Freedom!
You
askin
me
about
freedom.
Askin
me
about
freedom?
Свобода!
Ты
спрашиваешь
меня
о
свободе?
Спрашиваешь
меня
о
свободе?
I′ll
be
honest
with
you.
I
know
a
whole
lot
more
about
what
freedom
isn't
Буду
честна
с
тобой.
Я
знаю
гораздо
больше
о
том,
чем
свобода
не
является,
Than
about
what
it
is,
cause
I've
never
been
free.
Чем
о
том,
что
она
есть,
потому
что
я
никогда
не
была
свободна.
I
can
only
share
my
vision
with
you
of
the
future,
about
what
freedom
is.
Я
могу
лишь
поделиться
с
тобой
своим
видением
будущего,
о
том,
что
такое
свобода.
Uhh,
the
way
I
see
it,
freedom
is--
is
the
right
to
grow,
is
the
right
to
Э-э,
как
я
это
вижу,
свобода
— это
право
расти,
это
право
Freedom
is
-is
the
right
to
be
yourself,
to
be
who
you
are,
Свобода
— это
право
быть
собой,
быть
тем,
кто
ты
есть,
To
be
who
you
wanna
be,
to
do
what
you
wanna
do.
(fade
out)
Быть
тем,
кем
ты
хочешь
быть,
делать
то,
что
ты
хочешь
делать.
(затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Thomas Burton, James Jason Poyser
Attention! Feel free to leave feedback.