Lyrics and translation Common - Blows to the Temple
We
can
go
toe
to
toe
with
the
blows
to
the
temple
(NOT)
Мы
можем
идти
лицом
к
лицу
с
ударами
в
висок
(нет).
Not
the
Temple
of
Doom
so
make
room
Не
Храм
судьбы,
так
что
потеснись.
For
the
Unamerican
Caravan
(who
you
down
with?)
Для
неамериканского
каравана
(с
кем
ты
спишь?)
The
B
Boys
Immenslope
Twilite
Tone
Derrick
and
then
some
Би
Бойз
Имменслоп
Твайлайт
Тоун
Деррик
а
потом
еще
кто
то
I
don't
get
rid
of
some
faces
Я
не
избавляюсь
от
некоторых
лиц.
While
marks
be
lookin
hard
and
they
be
beggin
bases
В
то
время
как
Маркс
будет
упорно
искать
и
умолять
о
пощаде.
They
have
too
many
cases
and
now
they
got
courage
У
них
слишком
много
дел,
и
теперь
они
набрались
смелости.
Sorta
like
Goldilocks
tryin
to
take
Pop's
porridge
Вроде
как
Златовласка
пытается
отнять
у
папы
кашу
But
I
got,
the
story
straight
Но
я
понял,
что
к
чему.
Plus
the
name,
I
got
rep,
don't
dare
sleep
Плюс
имя,
у
меня
есть
репутация,
не
смей
спать.
Slept
and
got,
crept
Спал
и
добрался,
пополз.
An
AC/DC
spider
went
up
the
wall
we
mount
Паук
переменного
/ постоянного
тока
поднялся
по
стене,
которую
мы
поднимаем.
Now
came
down
the
Common
the
Common
Sense,
and
now
the
spider
out
Теперь
спустился
здравый
смысл,
и
теперь
паук
вышел.
(BOOM)
A
blackout,
power
failure
(Бум)
затемнение,
сбой
питания.
I
ain't
the
Burger
King,
but
I
got
a
whale
of
blows
Я
не
Бургер
Кинг,
но
у
меня
куча
ударов.
Uppercuts
jabs
hits
and
hey
niggaz
Апперкоты
удары
удары
и
Эй
ниггеры
Cause
I'm
weird
they
call
me
Lemonhead,
but
I'm
a
Jawbreaker
Потому
что
я
странный,
меня
называют
Лимоноголовым,
но
я
разбойник
челюстей
And
I
break
a
Bean,
but
I'm
not
from
Boston
И
я
ломаю
бобы,
но
я
не
из
Бостона.
I'm
stronger,
and
faster,
than
Steve
Austin
Я
сильнее
и
быстрее,
чем
Стив
Остин.
Common'll
keep
the
camera
movin
--
I'm
kinda
fast!
Я
буду
держать
камеру
в
движении
- я
довольно
быстрый!
I'm
from
a
town
called
FRESH
OFF
A
NIGGAZ
ASS
Я
из
города
под
названием
свежая
задница
ниггера
And
I'm
about
to
go
on
like
Stephanie
Mills
И
я
собираюсь
продолжать,
как
Стефани
Миллс.
YOU
MUST
be
poppin
pills,
tryin
to
step
to
me
Ты,
должно
быть,
глотаешь
таблетки,
пытаясь
подойти
ко
мне.
Cause
to
the
left
of
me,
WE
got
the
U-A-C
(whattup)
Потому
что
слева
от
меня
у
нас
есть
U-A-C
(whattup).
And
comin
up
to
the
right
of
me,
WE
got
the
U-A-C
(come
on)
И
подойдя
справа
от
меня,
мы
получили
U-A-C
(давай).
And
in
back
of
me,
yo
WE
got
the
U-A-C
А
позади
меня,
йоу,
у
нас
есть
U-A-C
And
in
front
of
me
(BAW!)
is
a
dead
man
G!
А
передо
мной
(БАУ!)
лежит
мертвец
Джи!
We
hit
em
hard!
Мы
сильно
ударили
их!
A
duck
tried
to
buck,
but
the
vic
got
vicked
Утка
попыталась
взбрыкнуть,
но
жертва
попалась.
So
I
picked
him,
he's
another
victim
of
a
circumstance
Поэтому
я
выбрал
его,
он-очередная
жертва
обстоятельств.
He
did
a
dance
like
Ali
(SAY
WHAT?)
Он
танцевал,
как
Али
(что
сказать?)
But
he
floated
like
a
waterfly
and
stung
like
a
C
Но
он
парил,
как
водный
муха,
и
жалил,
как
птица.
Ya
see,
I
ain't
out
here,
tryin
to
be
a
bully
Видишь
ли,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
быть
хулиганом.
Nor
am
I
pretendin
to
be
a
two-shoes
goodie
И
я
не
притворяюсь
паинькой
в
двух
туфлях.
(WORD
IS
BOND)
that
I
got
big
balls
homes
(Слово
Бонда)
что
у
меня
большие
яйца.
And
if
a
player
try
to
press
me,
I
gotta
break
the
zone
И
если
игрок
попытается
надавить
на
меня,
я
должен
выйти
из
зоны.
Here
to
stage
a,
OOH
SHIT,
up
in
the
sky
Здесь,
чтобы
устроить
сцену
а,
о,
черт,
высоко
в
небе
You
better
watch
out,
I'm
tellin
you
why
Тебе
лучше
поберечься,
я
скажу
тебе,
почему
Common
Sense
is
breaking,
marks
down,
ah-follow-me-now
Здравый
смысл
рушится,
отметины
падают,
а-следуй-за-мной-сейчас
же
Yo
Common
Sense
is
breaking,
marks
down
Йоу,
здравый
смысл
рушится,
отметины
падают.
Uhh,
check
it,
check
it,
check
it
Э-э-э,
проверь,
проверь,
проверь
I
huff
and
I
puff
and
I
blow
(WHAT?)
Я
пыхчу,
пыхчу
и
дую
(что?)
The
motherf**kin
house
down,
I
guess
you
didn't
know!
Ублюдочный
дом
внизу,
я
думаю,
ты
не
знал!
Homeskillet,
WHERE
YA
BEEN?
Are
you
the
boy
in
the
plastic
bubble?
Хоумскиллет,
где
ты
был?
- это
ты
мальчик
в
пластиковом
пузыре?
Ooh
you
in
trouble!
У-у,
ты
в
беде!
A
tisket
a
tasket,
you're
gonna
get
your
ass
kicked
Тискет,
тискет,
ты
получишь
пинок
под
зад.
You
better
know
what's
in
my
jacket,
f**k
the
basket
Тебе
лучше
знать,
что
у
меня
в
куртке,
к
черту
корзину
Oh,
God
damn
CHILD,
I
mean
it's
drastic
О,
проклятое
дитя,
я
имею
в
виду,
что
это
радикально
You
end
up
on
a
stretched
cause
I
stretch
you
like
Plastikman
Ты
кончаешь
на
растянутом,
потому
что
я
растягиваю
тебя,
как
Пластикман.
F**k
with
me
("you
end
up
the
in
the
cas-ket")
F
** k
со
мной
("ты
закончишь
в
КАС-Кет")
You
flow
ass
pussy
nigga,
sucker
duck
bastard
Ты
текучая
задница,
киска,
ниггер,
сукин
сын,
ублюдок.
(Yo
Common
calm
down,
you
gots
to
calm
down!)
(Йоу,
успокойся,
ты
должен
успокоиться!)
This
Grape
tried
to
step
to
me,
with
his
arms
down
Этот
виноград
пытался
подойти
ко
мне,
опустив
руки.
Lesson
number
one
- when
you're
ready
to
throw
Урок
номер
один-когда
ты
готов
к
броску.
Never
step
up
talkin
- that's
like
tryin
to
pitch,
but
you're
balkin
Никогда
не
подходи
к
разговору-это
все
равно
что
пытаться
подать,
но
ты
упираешься.
And
I'ma
steal
first,
hide
the
base,
but
you
base
И
я
сначала
украду,
спрячу
базу,
а
ты
базу.
You
can
call
me
Pencil
Petey
cause
the
marks
I
ERASE
Можешь
звать
меня
карандаш
Пити
потому
что
я
стираю
следы
In
case
of
emergency,
it's
urgent
see,
that
you
see
a
doctor
В
случае
крайней
необходимости
срочно
обратитесь
к
врачу.
You
tried
to
Gamble,
but
I'm
the
Proctor
Ты
пытался
играть,
но
я
Проктор.
I
knock
that
ass,
bringin
it
down
and
then
slash
Я
надеру
эту
задницу,
сброшу
ее
вниз,
а
потом
нанесу
удар.
Tried
to
play
me
with
a
skit,
but
now
you
got
a
gash
Ты
пытался
сыграть
со
мной
пародию,
но
теперь
у
тебя
рана.
You
character,
for
ya
inherit
a,
neck
brace
Твой
характер,
ибо
ты
унаследуешь
шейный
корсет.
Makin
ya
thousand
deaths
times
worser
than
a
Screwface
Я
заставляю
тебя
умирать
в
тысячу
раз
хуже,
чем
болван.
But
they
call
me
Screwneck
and
I
do
wreck
shit
Но
они
называют
меня
придурком,
и
я
действительно
разрушаю
дерьмо.
So
next
time
he
push
up
in
the
jam,
BOY
YOU
BETTER
EXIT
Так
что
в
следующий
раз,
когда
он
встанет
в
пробку,
парень,
тебе
лучше
уйти.
Late
Show
in
the
house
Позднее
шоу
в
доме.
U-A-C
in
the
house
U-A-C
в
доме
7-D
in
the
house
7-й
в
доме
R-T-A
in
the
house
Р-т-а
в
доме
True
B-Boys
in
the
house
Настоящие
Би-Бойз
в
доме.
Dem
Dere
Dyslexics
in
the
house
Dem
Dere
дислексия
в
доме
And
we
gonna
f**kin
blow
the
house
down
И
мы,
черт
возьми,
взорвем
этот
дом.
Check
it,
hit
em
with
a
Проверь
это,
ударь
их
...
Blood
clot
boy,
you
get
bucked,
tryin
to
f**k
with
the
Мальчик-сгусток
крови,
ты
получаешь
взбрык,
пытаясь
трахнуться
с
...
Mario,
Super
Super
Brothers
like
Mario
Марио,
супер-супер
братья,
как
Марио
Here
the
Common,
sucker
clucks
(what
we
do?)
Здесь
общак,
лох
кудахчет
(что
мы
делаем?)
Mission
upon
the
loves,
gettin
kisses,
and
hugs
Миссия
по
любви,
получению
поцелуев
и
объятий
But
then
we
runnin
to
a
scrub
that
tried
to
bug
Но
потом
мы
побежали
к
кустарнику
который
пытался
подцепить
жука
He's
out
to
get
some
what
they
call
em
stunts
because
we
bunt
Он
вышел
чтобы
получить
то
что
они
называют
трюками
потому
что
мы
бант
(WHAT?)
But
I
don't
bug,
I
just
slide
her,
and
hit
her
(Что?)
но
я
не
жучу,
я
просто
скольжу
по
ней
и
бью
ее.
Some
be
rumpy
chump,
with
the
chat
chat
chitter
Какой-нибудь
ворчливый
болван
с
болтовней
в
чате
Yo
we
did
her
but
I
betcha
know
I'm
better
on
it
Йоу
мы
сделали
это
с
ней
но
держу
пари
ты
знаешь
что
я
лучше
справляюсь
с
этим
Now
you
got
a
100
percent
beef,
it's
just
a
beatdown
Теперь
у
вас
есть
100%
говядины,
это
просто
избиение.
(UH
UH
AHH!)
Too
late
to
try
to
be
down
(А-А-А-а!)
слишком
поздно
пытаться
спуститься
вниз.
Brother
your
best
bet,
is
to
cover
your
eyes,
like
Dee
Brown
Брат,
лучше
всего
тебе
прикрыть
глаза,
как
Ди
Браун.
(Cause
it's
a
bum
bum
bum,
bum-rush)
(Потому
что
это
Бум-Бум-Бум,
Бум-Раш)
And
if
I
ask
who
popped
shit,
the
Caravan
gotta
bus
И
если
я
спрошу,
кто
выкинул
дерьмо,
караван
должен
Sing
it
("on
that
defense")
Петь
об
этом
("на
этой
защите").
But
our
bumrush
is
well
done,
not
medium
rare
Но
наш
bumrush
сделан
хорошо,
а
не
средне-редкий.
It's
rare
to
see,
an
enemy
within
play
Редко
можно
увидеть
врага
в
игре.
True
indeed
a
lot
of
shit,
is
over
he
say
she
say
Правда,
действительно
много
дерьма
кончено,
он
говорит,
она
говорит
Me
say,
Warriors
come
out
and
play
Я
говорю:
воины
выходят
и
играют.
And
I'ma
tear
shit
up
and
leave
it
like
the
day,
after
И
я
порву
все
это
дерьмо
и
оставлю
его,
как
на
следующий
день.
And
after
we
go
around,
and
you
hit
the
ground
А
после
того,
как
мы
обойдем
круг,
ты
упадешь
на
землю.
Then
you
know
I'm
down
with
the
Blows
to
the
Temple
Тогда
ты
знаешь,
что
я
повержен
ударами
в
висок.
* Shout
outs
*
* Громкие
крики
*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Common Sense
Attention! Feel free to leave feedback.