Lyrics and translation Common - No Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
on
stairs,
in
street
affairs
Сижу
на
ступеньках,
в
уличных
делах,
Jordan
Airs,
he
got
at
least
seven
pairs
Jordan
Airs,
у
него
их
как
минимум
семь
пар.
His
voice
rare,
talk
with
a
mumble
Его
голос
редкий,
говорит
невнятно,
Chicago
Bearhead,
caught
up
at
the
huddle
Чикагский
Медведь,
пойманный
в
кутерьме.
Call
an
audible
of
trouble
came
Объявил
audible,
пришли
проблемы,
His
name
Chris,
black
as
his
hustle
name
Его
имя
Крис,
черный,
как
и
его
кличка.
Raction
to
his
chains,
it's
like
a
basketball
game
Реакция
на
его
цепи,
как
на
баскетбольный
матч,
Watch
him
winning,
hope
your
team
do
the
same
Смотри,
как
он
выигрывает,
надеюсь,
твоя
команда
сделает
то
же
самое.
A
menace,
he
O-Dog,
Caine
Угроза,
он
О-Дог,
Каин,
Wish
a
nigga
would
go
against
his
grain
Хотел
бы
я
посмотреть,
как
кто-то
пойдет
против
него.
Used
to
staying
but
moved
up
in
the
game
Раньше
оставался
на
месте,
но
поднялся
в
игре,
Take
a
nigga
spot,
take
a
nigga
fame
Займет
чье-то
место,
заберет
чью-то
славу.
The
fortune
of
a
caine,
long
live
his
reign
Состояние
Каина,
да
здравствует
его
царствование,
He
do
it
for
a
son,
he
do
it
with
a
gun
Он
делает
это
ради
сына,
он
делает
это
с
пистолетом.
Whatever
he
do,
yo,
he
do
it
till
it's
done
Что
бы
он
ни
делал,
детка,
он
делает
это
до
конца,
A
team
full
of
hitters,
so
they
hit
and
run
Команда
полна
убийц,
поэтому
они
бьют
и
бегут.
The
prestone
even
want
none
Даже
полиция
ничего
не
хочет
делать,
Walk
with
the
G's
cause
the
G's
never
run
Хожу
с
гангстерами,
потому
что
гангстеры
никогда
не
бегут.
Something
to
be
from
the
slum
and
be
the
one
Что-то
значит
быть
из
трущоб
и
быть
тем
самым,
This
is
where
he
at,
this
is
where
he
from
Вот
где
он,
вот
откуда
он.
Where
I'm
from
Living
life
with
no
fear
Откуда
я.
Живу
без
страха,
Putting
that
truth
in
my
baby
girl's
ear
Вкладываю
эту
правду
в
ухо
моей
малышке.
Told
her
that
dudes
gon'
want
some
ass
Сказал
ей,
что
парни
захотят
ее,
And
whatever
you
do,
do
it
with
class
И
что
бы
ты
ни
делала,
делай
это
с
достоинством.
She
wanna
E,
but
to
me,
you
gotta
earn
it
Она
хочет
«Мерседес»,
но,
по-моему,
ты
должна
его
заработать,
You
can't
circumvent
life,
you
gotta
earn
it
Ты
не
можешь
обмануть
жизнь,
ты
должна
ее
заработать.
It's
the
circle
of
life,
that's
why
we're
turning
Это
круг
жизни,
вот
почему
мы
вращаемся,
Yo,
I
hit
a
choir
and
a
sermon,
our
messiah
is
returning
Йоу,
я
попал
на
хор
и
проповедь,
наш
мессия
возвращается.
With
a
tile
around
my
neck,
a
style
around
respect
С
крестом
на
шее,
со
стилем,
основанным
на
уважении,
Know
the
smell
of
good
shit,
[?]
the
sound
of
a
tec
Знаю
запах
хороших
вещей,
[неразборчиво]
звук
пистолета.
They
fire,
drill,
stop
dropping
roll
Они
стреляют,
беги,
падай,
катись,
I
popped
out
the
[?]
hip-hop,
that
was
gold
Я
выскочил
из
[неразборчиво]
хип-хоп,
это
было
золото.
The
way
of
the
road
is
our
ode
to
the
legacy
Дорога
- наша
ода
наследию,
C'mon
dog,
you
know
my
pedigree
Да
ладно,
детка,
ты
знаешь
мою
родословную.
Find
it
forever
be,
the
son
of
a
[?]
Найди
ее
навсегда,
сын
[неразборчиво],
Many
reign,
but
the
game
never
weather
me
Многие
царствуют,
но
игра
никогда
меня
не
сломит.
If
I'm
in
the
building
it
mean
I
got
equity
Если
я
в
здании,
значит,
у
меня
есть
доля,
Where
articles
are
black
like
Ebony
Где
статьи
черные,
как
«Эбони».
Since
I
was
a
shorty
I
was
thinking
long
charity
С
детства
я
думал
о
долгой
благотворительности,
No
fear,
I
say
that
with
levity
Без
страха,
я
говорю
это
легко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Wilson, Lonnie Lynn
Attention! Feel free to leave feedback.