Lyrics and translation Common - Rewind That
Gluttony,
baby
Обжорство,
детка
Is
I
needs
what
I
see
Мне
нужно
то
что
я
вижу
Gluttony,
baby
Обжорство,
детка
Is-
it's
hard
to
see,
too
Это
...
это
тоже
трудно
увидеть.
It
sit
deep
in
my
chest,
so
let
me
express
Это
сидит
глубоко
в
моей
груди,
так
что
позволь
мне
выразить
это.
Grew
up
on
868,
oh,
y'all
don't
need
the
address
Вырос
на
868-м,
о,
вам
всем
не
нужен
адрес.
It
was
'round
CVS,
we
were
so
devious
Это
было
около
CVS,
мы
были
такими
хитрыми
The
city
never
sleeps,
it
be
needing
some
rest
Город
никогда
не
спит,
ему
нужен
отдых.
The
streets
was
a
mess,
and
they
still
are
На
улицах
царил
беспорядок,
и
так
до
сих
пор.
Feel
our
pain,
the
bigger
picture,
we
was
all
framed
Почувствуй
нашу
боль,
большую
картину,
мы
все
были
в
рамке.
But
the
game
is
the
game,
so
let
it
begin
Но
игра
есть
игра,
так
пусть
она
начнется.
In
these
streets,
these
are
the
seven
deadly
sins
На
этих
улицах
Семь
Смертных
Грехов.
Now,
the
first
is
pride,
though
some
call
it
vanity
Во-первых,
это
гордость,
хотя
некоторые
называют
ее
тщеславием.
A
hustler's
insanity
can
break
up
the
family
Безумие
жулика
может
разрушить
семью.
Pride
can
have
a
man
stuck
in
his
ways,
not
subject
to
change
Гордость
может
заставить
человека
застрять
на
своем
пути,
не
поддаваясь
изменениям.
Knowing
that
I'll
end
up
in
a
grave
Зная,
что
в
итоге
окажусь
в
могиле.
It's
the
arrogant
[?]
saying
us
Americans
Это
высокомерие
[?]
говорит
нам,
американцам
Messes
up
marriages,
many
sins,
pride
is
parenting
Портит
браки,
много
грехов,
гордыня-это
воспитание.
Like
the
second
is
something
we
all
have
Как
будто
второе-это
то,
что
есть
у
всех
нас.
Or
felt,
than
Cain
or
Khan,
it's
called
wrath
Или
лучше,
чем
Каин
или
Хан,
это
называется
гнев.
I
seen
a
boss
take
it
out
on
his
staff
Я
видел,
как
босс
вымещает
злость
на
своих
подчиненных.
Seen
a
crip
take
it
out
on
a
blood,
causing
a
bath
Видел,
как
калека
вымещает
его
на
крови,
вызывая
ванну
Never
seen
a
man
making
money
while
he
mad
Никогда
не
видел
человека,
делающего
деньги,
когда
он
в
бешенстве.
So
hustle
plus
wrath?
Y'all
do
the
math
Итак,
суета
плюс
гнев?
Now
the
third,
you
probably
heard
from
MOP
Теперь
третий,
вы,
наверное,
слышали
от
швабры
They
say
use
them
rocks
to
make
'em
envy
Говорят,
используй
эти
камни,
чтобы
заставить
их
завидовать.
Envy,
the
cousin
of
jealousy,
on
the
streets
it's
a
felony
Зависть,
двоюродная
сестра
ревности,
на
улицах
считается
преступлением.
When
niggas
fucking
hit
you
up
[?]
fidelity
Когда
ниггеры,
блядь,
бьют
тебя
[?]
верность
They
hate
it,
to
see
you
celebrated
Они
ненавидят
смотреть,
как
тебя
празднуют.
Counting
my
paper,
nigga
you
could
have
made
it
Считая
мои
деньги,
ниггер,
ты
мог
бы
сделать
это.
Let
me
stay
with
that
though,
takes
us
to
the
fourth
Позволь
мне
остаться
с
этим,
но
это
приведет
нас
к
четвертому.
Where
niggas
is
lazy,
that's
what
we
call
sloth
Там,
где
ниггеры
ленивы,
это
то,
что
мы
называем
ленью
Want
you
to
break
em
off,
getting
money
it
costs
Я
хочу,
чтобы
ты
порвал
с
ними,
получив
деньги,
которых
это
стоит.
For
you
to
be
a
boss,
ain't
no
taking
off
Чтобы
ты
стал
боссом,
тебе
не
нужно
никуда
уходить.
Now
the
myth
about
the
fifth:
it
only
happens
when
we
eat
Теперь
миф
о
пятом:
это
происходит
только
тогда,
когда
мы
едим.
It's
gluttony,
this
is
how
it
happens
on
the
street
Это
обжорство,
вот
как
это
происходит
на
улице.
It's
a
dude
that's
getting
paid
in
full,
cars
and
jewels
Это
чувак,
которому
платят
сполна,
машины
и
драгоценности.
So
his
plate
is
full,
but
the
way
this
nigga
move
Так
что
его
тарелка
полна,
но
то,
как
двигается
этот
ниггер
He
is
never
full
and
he
gon
want
your
food
Он
никогда
не
бывает
сыт
и
он
захочет
твоей
еды
Don't
overdo
it,
that's
an
underrated
rule
Не
переусердствуй,
это
недооцененное
правило.
The
sixth
is
a
fix
that's
in
all
of
us
Шестая-это
проблема,
которая
есть
у
всех
нас.
When
I
get
drunk
and
want
to
bust,
this
is
what
we
call
lust
Когда
я
напиваюсь
и
хочу
кончить,
это
то,
что
мы
называем
похотью.
When
the
drawers
go
down,
the
guards
go
down
Когда
опускаются
ящики,
опускаются
и
охранники.
Cause
a
pussy
is
somebody
getting
robbed
right
now
Потому
что
киска
это
кто
то
кого
грабят
прямо
сейчас
Okay,
the
seventh
is
a
seed
that
many
believe
Хорошо,
седьмой-это
семя,
в
которое
верят
многие.
Is
the
cause
of
em
all,
this
is
what
we
call
greed
Это
то,
что
мы
называем
жадностью.
Knew
some
cousins
that
was
hustling,
one
of
em
ended
up
busting
the
other
Я
знал
нескольких
двоюродных
братьев,
которые
суетились,
и
один
из
них
кончил
тем,
что
накрыл
другого.
Greed
is
a
mother,
it's
greedy
motherfuckers
like
Madoff
Жадность-это
мать,
это
жадные
ублюдки
вроде
Мэдоффа.
Cops
getting
paid
off,
greedy
companies
got
my
people
getting
laid
off
Копам
платят,
жадные
компании
увольняют
моих
людей.
Before
I
sign
off,
in
the
sins
we
living
Прежде
чем
я
уйду,
мы
будем
жить
во
грехах.
The
good
thing
is
we
can
be
forgiven
Хорошо,
что
мы
можем
быть
прощены.
Seven
deadly
sins
Семь
Смертных
Грехов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Lonnie Rashid Lynn, James Jason Poyser, Ernest Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.