Common - The Question - translation of the lyrics into German

The Question - Commontranslation in German




The Question
Die Fragen
It's the questions (what) it's the questions boy
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, Junge
It's the questions (what) it's the questions come on
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, komm schon
The questions (what) it's the questions boy
Die Fragen (was), es sind die Fragen, Junge
It's the questions (hah) it's the questions yeah
Es sind die Fragen (hah), es sind die Fragen, yeah
Talking bout the questions, it's the questions y'all
Rede von den Fragen, es sind die Fragen, Leute
It's the questions (what) it's the questions, dig it
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, kapier's
The questions (why) it's the questions boy
Die Fragen (warum), es sind die Fragen, Junge
It's the questions (huh) that's what it's all about
Es sind die Fragen (huh), darum geht's doch
Yo, yo
Yo, yo
What is an emcee if the wall ain't got no back
Was ist ein MC, wenn die Wand keine Rückwand hat
(I don't know, yo, he must be kinda wack)
(Ich weiß nicht, yo, er muss ziemlich mies sein)
What is paper to a nigga if the nigga don't stack
Was ist Papier für 'nen Nigga, wenn der Nigga nicht stapelt
(Yo, why the hell you asking me that)
(Yo, warum zum Teufel fragst du mich das)
Why do these girls, look so good in the summer
Warum sehen diese Mädchen im Sommer so gut aus
(I don't know, I'm just saying this shit)
(Ich weiß nicht, ich sag den Scheiß nur)
If you got ta-dat-ta-dat-tap for your lady would you wanna
Wenn du ta-dat-ta-dat-tap für deine Lady hättest, würdest du wollen
(Hmmm, yeah, right)
(Hmmm, ja, genau)
Cause you answer the phone peace do that mean that you not a freak
Weil du am Telefon Peace sagst, bedeutet das, dass du kein Freak bist
(Hell no! That's right)
(Auf keinen Fall! Genau)
Cause you recognize me, yo, I got to speak
Weil du mich erkennst, yo, muss ich was sagen
(Why can't you speak What you big a star now)
(Warum kannst du nicht reden? Was, bist du jetzt ein großer Star?)
Why you got-ta, act like, nigga, all the time
Warum musst du dich, Nigga, die ganze Zeit so aufführen
(Even on Sunday's you should)
(Sogar sonntags solltest du)
Is a nigga yo' complexion, is it all in your mind
Ist Nigga deine Hautfarbe, ist das alles nur in deinem Kopf
(It's all your mind)
(Das ist alles Kopfsache)
What's it called y'all
Wie nennt man das, Leute
It's the questions (what) it's the questions boy
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, Junge
It's the questions (what) it's the questions, yeah!
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, yeah!
The questions (uh) it's the questions y'all
Die Fragen (uh), es sind die Fragen, Leute
It's the questions (What) it's the questions come on
Es sind die Fragen (Was), es sind die Fragen, komm schon
The questions, it's the questions boy
Die Fragen, es sind die Fragen, Junge
It's the questions (ah, uh ah) it's the questions, yeah
Es sind die Fragen (ah, uh ah), es sind die Fragen, yeah
The questions (yes) it's the questions boy
Die Fragen (ja), es sind die Fragen, Junge
It's the questions, that's what it's all about
Es sind die Fragen, darum geht's doch
Yo, if I'm a intellectual, I can't be sexual
Yo, wenn ich ein Intellektueller bin, kann ich nicht sexuell sein
(I don't know, you wanna be sexual)
(Ich weiß nicht, willst du sexuell sein)
If I want to, does that mean I lack respect for you
Wenn ich es will, bedeutet das, dass ich keinen Respekt vor dir habe
(I don't know you tell me)
(Ich weiß nicht, sag du es mir)
You see a grown man, why fuck that young girl, are you lusting
Du siehst einen erwachsenen Mann, warum fickt der das junge Mädchen, ist er lüstern
(I might look twenty but I'm 15, slow down girl)
(Ich sehe vielleicht aus wie zwanzig, bin aber 15, langsam, Mädchen)
If you got paper like that, then why you still hustling
Wenn du so viel Kohle hast, warum bist du dann immer noch am Hustlen
(Why you still hustling come on!)
(Warum hustlest du immer noch, komm schon!)
Now you know yo' stomach too big, to be wearing a shirt like that
Jetzt weißt du, dein Bauch ist zu dick, um so ein Hemd zu tragen
(Look at your stomach, it's sloppy)
(Schau dir deinen Bauch an, der ist schwabbelig)
So why, you want, to go and do that
Also warum, willst du, das so machen
Why ya why ya why ya why ya why ya wanna why ya wanna
Warum, warum, warum, warum, warum willst du, warum willst du
Why ya wanna go and do that love huh
Warum willst du das tun, Süße, huh
Yo why your girl gigiddy when my name come up
Yo, warum wird dein Mädchen ganz kribbelig, wenn mein Name fällt
How come the industry build careers that don't last
Wie kommt es, dass die Industrie Karrieren aufbaut, die nicht halten
(Uh-huh, that's right, ask him)
(Uh-huh, genau, frag ihn)
How come niggas don't know but they front and don't ask
Wie kommt es, dass Niggas nichts wissen, aber einen auf dicke Hose machen und nicht fragen
Man I don't know, I don't know
Mann, ich weiß nicht, ich weiß nicht
It's the questions (what) it's the questions girl
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, Mädchen
It's the questions (what) it's the questions come on
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, komm schon
The questions (what) it's the questions Com
Die Fragen (was), es sind die Fragen, Com
It's the questions it's the questions yeah
Es sind die Fragen, es sind die Fragen, yeah
Yo we talking bout the questions, it's the questions girl
Yo, wir reden über die Fragen, es sind die Fragen, Mädchen
It's the questions (the who, the where, the when, the why)
Es sind die Fragen (das Wer, das Wo, das Wann, das Warum)
It's the questions, come on!
Es sind die Fragen, komm schon!
The questions, the questions y'all (yo we shoutin' it out)
Die Fragen, die Fragen, Leute (yo, wir rufen es raus)
It's the questions, that's what it's all about
Es sind die Fragen, darum geht's doch
Yo, why they say never say never, when they know that ain't right
Yo, warum sagen sie, sag niemals nie, wenn sie wissen, dass das nicht stimmt
(What)
(Was)
Cause to never say never you done said never twice
Denn um niemals nie zu sagen, hast du schon zweimal nie gesagt
(They scrubs, that's why yeah that's twice)
(Das sind Loser, deshalb, ja, das ist zweimal)
Why do I need I.D. to get I.D.
Warum brauche ich einen Ausweis, um einen Ausweis zu bekommen
(I don't know, beats me beats me)
(Ich weiß nicht, keine Ahnung, keine Ahnung)
If I had I.D. I wouldn't need I.D.
Wenn ich einen Ausweis hätte, bräuchte ich keinen Ausweis
(That's right, that's true)
(Stimmt, das ist wahr)
Why do these fine ghetto women got so much ass
Warum haben diese tollen Ghettofrauen so viel Arsch
(Why'd you talking about our ass though come on now)
(Warum redest du aber über unseren Arsch, komm schon jetzt)
Why did Dr. J shave his beard and mustache
Warum hat Dr. J seinen Bart und Schnurrbart abrasiert
(Like this, and like this)
(So, und so)
How you got high expectations but got no patience
Wie kannst du hohe Erwartungen haben, aber keine Geduld
(Come on, I don't know, I don't know, I don't know)
(Komm schon, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht)
How come this joint named The Questions is so John Blazin'
Wie kommt es, dass dieser Track namens Die Fragen so der Hammer ist
(Uh-huh, uh-huh, uh-huh) Man I don't know, I don't know
(Uh-huh, uh-huh, uh-huh) Mann, ich weiß nicht, ich weiß nicht
It's the questions (what) it's the questions boy
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, Junge
It's the questions, it's just my questions black
Es sind die Fragen, es sind nur meine Fragen, Schwarzer
Some questions, it's the questions y'all
Einige Fragen, es sind die Fragen, Leute
It's the questions (what) it's the questions, yo
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, yo
Talking bout the questions, it's the questions girl
Rede von den Fragen, es sind die Fragen, Mädchen
It's the questions (what) it's the questions, come on
Es sind die Fragen (was), es sind die Fragen, komm schon
The questions (which) and we're shoutin' it out
Die Fragen (welche) und wir rufen es raus
It's the questions (huh) that's what it's all about, yo
Es sind die Fragen (huh), darum geht's doch, yo





Writer(s): Lynn Lonnie Rashid, Poyser James Jason, Yancey James Dewitt, Smith Dante Terrell


Attention! Feel free to leave feedback.