Lyrics and translation Common - Tricks Up My Sleeve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tricks Up My Sleeve
Козыри в рукаве
[Featuring
rayshel]
[Участвует
Рэйчел]
I'm
a
jake
i
don't
bake
a
cake
Я
крутой
парень,
я
не
пеку
пироги,
I'm
not
a
cake
daddy
you
know
the
type
be
pullin
up
in
a
caddy
Я
не
папик,
понимаешь,
из
тех,
что
подъезжают
на
кадиллаке
With
a
drop
top
see
when
i
hoe
hop
i
kick
it
to
the
bus
stop
(what?)
С
откидным
верхом,
видишь,
когда
я
читаю
рэп,
я
тусуюсь
на
автобусной
остановке
(что?)
And
it's
goodie
goodie
gumdrops
И
это
просто
конфетка.
I
don't
be
droppin
squat
but
to
the
heads
they
think
it's
topnotch
Я
не
выпендриваюсь,
но
для
этих
голов
это
высший
класс.
I'm
skippin
over
every
other
dip
as
if
it's
Я
перепрыгиваю
через
каждую
выбоину,
как
будто
это
Hop
hop
hop
hop
hop
hop
hop
hop
hopscotch
watch
Классики,
смотри,
Aiy
aiyyo
man,
ay
man,
look
at
ol'
girl
Эй,
эй,
мужик,
эй,
мужик,
глянь
на
ту
девчонку,
She
got
a
big
ass!
(yo
man,
sic
her.)
У
нее
большая
задница!
(Эй,
мужик,
подкати
к
ней.)
Aiy
man,
ay...
hey
sweetheart,
how
you
doin?
Эй,
мужик,
эй...
привет,
красавица,
как
дела?
I'm
doin
fine.
У
меня
все
хорошо.
Oh
word?
what's
your
name?
Вот
как?
Как
тебя
зовут?
Why
don't
you
come
over
to
the
house
so
i
can
put
you
in
the
Почему
бы
тебе
не
зайти
ко
мне,
чтобы
я
мог
уложить
тебя
в
Aight
check
it,
you
see
i
only
bag
ya
for
a
second
Ладно,
смотри,
я
охмуряю
тебя
только
на
секунду,
You
never
see
me
beggin,
you
see
the
slimmie
naked
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
умоляю,
ты
видишь
стройняшку
голой
In
my
headroom,
mo'
better
yet
my
bedroom
В
моей
голове,
а
лучше
сказать,
в
моей
спальне,
Tippedy
tokin,
and
stutterin
as
if
she's
max
headroom
Под
кайфом,
и
заикающейся,
как
будто
она
Макс
Хэдрум.
Redroom
(redrum?)
no
i
ain't
a
murderer
Красная
комната
(убийство?),
нет,
я
не
убийца,
I'm
jake
the
rake,
yo
sorry
if
i'm
hurtin
the
Я
Казанова,
прости,
если
я
причиняю
боль
Vaginal
area,
fallopian
tubes
and
your
cervix
Влагалищу,
фаллопиевым
трубам
и
твоей
шейке
матки.
I
strongly
recommend
that
for
your
gen'
you
get
some
jergens
Я
настоятельно
рекомендую
тебе
использовать
крем
для
твоего...
I
find
it
beneficial;
not
to
force
the
issue
Я
считаю
это
полезным;
не
нужно
форсировать
события,
I
just
blow
my
shit
and
wipe
you
see
a
head
it's
like
tissue
Я
просто
делаю
свое
дело
и
вытираю,
видишь,
голова
как
салфетка,
Use
em
and
throw
em
away,
see
a
hoe
a
day
is
essential
Используй
и
выбрасывай,
видишь,
новая
девушка
каждый
день
необходима,
If
you
want
a
piece
of
the
rock,
trick,
go
to
prudential
Если
хочешь
кусок
пирога,
детка,
иди
в
Prudential.
Cause
i
rock
a
buyer
babe
on
the
treetop
Потому
что
я
качаю
малышку
на
вершине
дерева,
And
when
the
wind
blows,
my
dick'll
get
hard,
the
cradle
will
rock
И
когда
дует
ветер,
мой
член
встает,
колыбель
качается.
I'm
like
the
peacock
on
nbc,
nuttin
but
cock
Я
как
павлин
на
NBC,
ничего
кроме
члена.
I
pump,
prrrrrrrrrrrump
pump
it
up
yo,
like
a
reebok
Я
качаю,
прррррррумп,
качаю
его,
детка,
как
Reebok.
Hey,
i
don't
sell
junk,
but
i'm
a
junkyard
dog
Эй,
я
не
продаю
хлам,
но
я
собака
со
свалки,
And
when
i
duke
it's
a
hazzard,
so
call
me
boss
hog
И
когда
я
дерусь,
это
опасно,
так
что
зови
меня
Босс
Хог
Or
roscoe
pecol,
ohhhhh!
pain
Или
Роско
Пикол,
ооооо!
боль,
That's
the
sound
of
the
caravan...
running
the
train
Это
звук
каравана...
поезд
в
пути.
Yeahhhh
yeahh,
bitch
Дааааа,
сучка,
That's
the
sound
of
the
caravan,
running
the
train
Это
звук
каравана,
поезд
в
пути.
Owwowhwahaheha!
check
it
out,
check
it
out
yeah,
in
yo'
eye!
Оувоувахахеха!
Смотри,
смотри,
да,
в
твоих
глазах!
Yeahh!
hahhh!
yeahh!
Да!
Хахх!
Да!
Twilite
tone
got
tricks
up
my
sleeve
У
Twilite
Tone
козыри
в
рукаве,
Immenslope
got
tricks
up
my
sleeve
У
Immenslope
козыри
в
рукаве,
Yo
drk
got
tricks
up
my
sleeve
У
моего
друга
DRK
козыри
в
рукаве,
De
la
soul
got
tricks
up
my
sleeve
У
De
La
Soul
козыри
в
рукаве,
Juju
got
tricks
up
my
sleeve
У
Juju
козыри
в
рукаве,
The
nubian
nut
got
tricks
up
my
sleeve
У
Nubian
Nut
козыри
в
рукаве,
Com
sense
got
tricks
up
my
sleeve
У
Com
Sense
козыри
в
рукаве,
("wait...
i
got
another
trick
up
my
sleeve")
("Подожди...
у
меня
есть
еще
один
козырь
в
рукаве")
I'm
not
a
jake
or
a
rake
or
a
hoe,
but
i
got
the
mo'
better
Я
не
крутая,
не
гулящая,
не
шлюха,
но
у
меня
есть
кое-что
получше
For
head
of
the
class
Для
отличника,
And
if
you
ask
me
i'm
not
tryin
ta
be
drastic
И
если
ты
спросишь
меня,
я
не
пытаюсь
быть
резкой.
I'm
not
a
bitch
like
robin
givens
i'm
concerned
about
your
Я
не
сука,
как
Робин
Гивенс,
меня
волнует
твоя
Plastic,
ask
it,
i'll
tell
you
what
you
wanna
know
Пластиковая
карта,
спроси,
я
скажу
тебе,
что
ты
хочешь
знать,
And
if
i
tell
you
no,
don't
be
all
up
on
it
dope
И
если
я
скажу
тебе
"нет",
не
приставай
ко
мне,
Frontin
so
your
friends
won't
know
that
you
got
the
86
Не
выпендривайся,
чтобы
твои
друзья
не
узнали,
что
тебя
отшили.
So
you
call
me
a
bitch
Так
что
ты
называешь
меня
сукой,
You
get
your
kicks,
but
kix
and
trix
are
for
kids
Ты
получаешь
удовольствие,
но
Kix
и
Trix
для
детей.
I
don't
turn
no
tricks,
i
don't
suck
no
dix-ie
cups
Я
не
кручу
романы,
я
не
сосу
стаканчики
Dixie,
I
hops
in
the
hubba
hubba
bubba
i'm
like
Я
запрыгиваю
в
машину,
я
как
Al
b.
stud,
cause
if
i'm
not
your
lover
or
your
friend
Al
B.
Sure!,
потому
что
если
я
не
твоя
любовница
или
подруга,
Don't
try
to
spend,
waste
your
time
Не
пытайся
тратить,
тратить
свое
время,
Tryin
to
get
a
taste
of
mine
but
you
ain't
tastin
mine
Пытаясь
получить
кусочек
меня,
но
ты
не
получишь
меня.
So
find
a
new
type
puss,
cause
if
i
don't
like
you
Так
что
найди
новую
киску,
потому
что
если
ты
мне
не
нравишься,
You
ain't
gettin
service
g,
this
ain't
the
drivethru
Ты
не
получишь
обслуживания,
парень,
это
не
МакАвто.
Drive
by,
way
far,
and
everything'll
be
groovy
Проезжай
мимо,
далеко,
и
все
будет
круто.
Then
you
pester
me?
yo
i'ma
tell
ya
like
the
nubians
Тогда
ты
будешь
приставать
ко
мне?
Эй,
я
скажу
тебе,
как
Nubians:
Move
on
black
brotha
move
on
Двигай
дальше,
черный
брат,
двигай
дальше,
You
gotta
move
on
black
brotha
move
on
Ты
должен
двигаться
дальше,
черный
брат,
двигай
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Ernest Dion Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.