Communic - Through the Labyrinth of Years - translation of the lyrics into German

Through the Labyrinth of Years - Communictranslation in German




Through the Labyrinth of Years
Durch das Labyrinth der Jahre
Along the fragile edge of darkness
Am zerbrechlichen Rand der Dunkelheit
Down to chaos seething below
Hinab ins Chaos, das darunter brodelt
Rise in the grace of moonlight
Erhebt sich in der Anmut des Mondlichts
The stranger came in the night
Der Fremde kam in der Nacht
I've been waiting for so long now...
Ich habe jetzt so lange gewartet...
Hungry as the sea
Hungrig wie das Meer
Turbulent as the storm
Tobend wie der Sturm
Deepest eyes of mystery shine
Tiefste Augen des Geheimnisses leuchten
A guiding light sent for me
Ein leitendes Licht, für mich gesandt
I've been a trader of so much pain
Ich war ein Händler so vielen Schmerzes
Now a harvester of life
Nun ein Ernter des Lebens
All are born as barren souls
Alle werden als kahle Seelen geboren
To a life free of all sins
Zu einem Leben frei von allen Sünden
A place where evil awaits for those
Ein Ort, wo das Böse auf jene wartet
The labyrinth of years must go
Durch das Labyrinth der Jahre muss man gehen
Time has come to cleanse the soul
Die Zeit ist gekommen, die Seele zu reinigen
Our home far behind the sun
Unser Heim weit hinter der Sonne
A place to plant the eternal seed
Ein Ort, um den ewigen Samen zu pflanzen
As fragile as roses you'll grow
So zerbrechlich wie Rosen wirst du wachsen
I've been lower than so called Hell
Ich war tiefer als die sogenannte Hölle
Been used, and I've been scorned
Wurde benutzt, und ich wurde verachtet
I used to count myself as one
Einst zählte ich mich als einen Einzigen
Into million stars I've become
Zu Millionen Sternen bin ich geworden
I've been a trader of so much pain
Ich war ein Händler so vielen Schmerzes
Now a harvester of life
Nun ein Ernter des Lebens
Time has come to cleanse the soul
Die Zeit ist gekommen, die Seele zu reinigen
Our home far behind the sun
Unser Heim weit hinter der Sonne
A place to plant the eternal seed
Ein Ort, um den ewigen Samen zu pflanzen
So fragile...
So zerbrechlich...
Time has come to cleanse the soul
Die Zeit ist gekommen, die Seele zu reinigen
Our home far behind the sun
Unser Heim weit hinter der Sonne
A place to plant the eternal seed
Ein Ort, um den ewigen Samen zu pflanzen
As fragile as roses you'll grow
So zerbrechlich wie Rosen wirst du wachsen
Your ship can never sail
Dein Schiff kann niemals segeln
Without a proper wind in its sails
Ohne einen rechten Wind in seinen Segeln
This wind you now will feel
Diesen Wind wirst du nun fühlen
Coming strong
Stark wehend
And it will never leave you
Und er wird dich niemals verlassen
Abandoned ashore
Verlassen am Ufer
As long as my name remains
Solange mein Name Bestand hat
There will always be a safe port of call [x2]
Wird es immer einen sicheren Hafen geben [x2]
All are born as barren souls
Alle werden als kahle Seelen geboren
To a life free of all sins
Zu einem Leben frei von allen Sünden
A place where evil awaits for those
Ein Ort, wo das Böse auf jene wartet
The labyrinth of years must go
Durch das Labyrinth der Jahre muss man gehen
Time has come to cleanse the soul
Die Zeit ist gekommen, die Seele zu reinigen
Our home far behind the sun
Unser Heim weit hinter der Sonne
A place to plant the eternal seed
Ein Ort, um den ewigen Samen zu pflanzen
So fragile...
So zerbrechlich...
Time has come to cleanse the soul
Die Zeit ist gekommen, die Seele zu reinigen
Our home far behind the sun
Unser Heim weit hinter der Sonne
A place to plant the eternal seed
Ein Ort, um den ewigen Samen zu pflanzen
As fragile as roses you'll grow
So zerbrechlich wie Rosen wirst du wachsen
You'll grow...
Du wirst wachsen...
I've been a trader of so much pain
Ich war ein Händler so vielen Schmerzes
I've been waiting for so long now
Ich habe jetzt so lange gewartet
I've been a trader of so much pain
Ich war ein Händler so vielen Schmerzes
Now a harvester of life
Nun ein Ernter des Lebens





Writer(s): Oddleif Stensland


Attention! Feel free to leave feedback.