Como Asesinar a Felipes - IV - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Como Asesinar a Felipes - IV




IV
IV
"Cualquier ser humano casi sin quererlo
"Любой человек почти невольно
Puede convertirse en un psicópata"
Может стать психопатом"
"Básicamente los asesinos son psicópatas,
основном убийцы психопаты,
Es decir, personas con el desorden de personalidad antisocial"
То есть, люди с расстройством антисоциальной личности"
No les daremos el gusto de vernos
Я не дам им насладиться видом
Sumisos y enfermos, atados de manos.
Покорных и больных, со связанными руками.
No soy un esclavo del voto lo siento.
Я не раб голоса. Извини.
No siento el llamado y callado no quiero, no debo.
Я не чувствую зова и не хочу, и не должен молчать.
Se comen tus sueños, vigilan tus pasos.
Они пожирают твои мечты, следят за твоими шагами.
La base de datos, un foco infeccioso.
База данных рассадник инфекции.
Clasifican el comportamiento del consumo
Они классифицируют потребительское поведение
Para la oferta del futuro, donan tu vuelto.
Для будущих предложений, они жертвуют твоим изменением.
(Plies...)
(Куплет...)
Y el número de tu cédula nos recuerda,
И номер твоей идентификационной карты напоминает нам,
Nos demuestra que la libertad de la tierra es una mentira,
Доказывает нам, что свобода земли ложь,
Que ley de la vida persigue
Что закон жизни преследует
Hasta que la ley del hombre te oprima.
Пока закон человека не подавит тебя.
(Plies...)
(Куплет...)
Reina, reina la autoridad del capital que lastima.
Правление авторитета капитала, который причиняет боль.
Lastima fuertemente a la comunidad más sencilla.
Он сильно вредит более простому сообществу.
Se alimenta la bestia con cada lágrima,
Зверь питается каждой слезой,
Es un lástima.
Это жаль.
Se debilita la luz.
Свет гаснет.
(Plies...)
(Куплет...)
(Instrumental)
(Инструментал)
Y cada uno, cada uno es un sol en el cielo oscurecido,
И каждый, каждый солнце на потемневшем небе,
Iluminando el camino.
Освещающий путь.
Llevando el manifiesto a otros oídos.
Доносящий манифест до других ушей.
(Plies...)
(Куплет...)
Han llegado invasores, tapando pueblos,
Пришли захватчики, закрывая города,
Inundando bosques de manera legal
На законных основаниях затопляющие леса
Para el beneficio de gordos, ricos en minerales.
В угоду толстым, богатым минералами.
Un mal necesario para el arte, colegios y hospitales.
Зло, необходимое для искусства, колледжей и больниц.
Estalla una bomba en el palacio de gobierno.
Взорвалась бомба во дворце правительства.
Un millonario ha muerto.
Умер миллионер.
Se moviliza la fuerza del estado.
Приводится в движение сила государства.
Maltrato al pueblo originario.
Жестокое обращение с коренным населением.
Y la tierra, y la tierra y la tierra sube de precio. (sube de precio)
И земля, и земля, и земля дорожает. (дорожает)
Y la tierra, y la tierra y la tierra sube de precio. (sube de precio)
И земля, и земля, и земля дорожает. (дорожает)
Detenerse es un lujo para otro soldado
Остановиться роскошь для другого солдата
No soy un esclavo del voto lo siento,
Я не раб голоса. Извини,
No siento el llamado y callado no quiero
Я не чувствую зова и не хочу, и не должен молчать
Callado no quiero, no puedo, no debo.
Я не хочу, не могу, не должен молчать.
(Instrumental)
(Инструментал)
"Tú quieres imponer una forma de vida a otro.
"Ты хочешь навязать другой образ жизни.
debes imponer la vocación al otro, pero
Ты должен навязать призвание другому, но
Quién te ha dicho a ti que eres un ejemplo,
Кто сказал тебе, что ты пример,
Quién te ha dicho que puedes imponer
Кто сказал тебе, что ты можешь навязать
Una forma de vida porque a ti te place,
Образ жизни, потому что тебе это нравится,
Quien te ha dicho que puedes..."
Кто сказал тебе, что ты можешь..."
Callado no quiero, no puedo, no debo.
Я не хочу, не могу, не должен молчать.
Callado no quiero, no puedo, no debo.
Я не хочу, не могу, не должен молчать.
Callado no quiero, no puedo, no debo.
Я не хочу, не могу, не должен молчать.
Estalla una bomba en el palacio de gobierno.
Взорвалась бомба во дворце правительства.
Un millonario ha muerto.
Умер миллионер.
Se moviliza la fuerza del estado.
Приводится в движение сила государства.
Maltrato al pueblo originario.
Жестокое обращение с коренным населением.
Y la tierra, y la tierra y la tierra sube de precio.
И земля, и земля, и земля дорожает.
(Instrumental)
(Инструментал)
"Un asesino en serie está definido
"Серийный убийца технически определяется
Técnicamente como un homicida que
Как убийца, который
Comete por lo menos cinco asesinatos en un
Совершает не менее пяти убийств в
Periodo establecido, con un área geográfica
Установленный период времени, в
Determinada, con un modus operandi muy
Определённом географическом районе, с
Similar, cuya motivación no es económica,
Очень похожим образом действий, чья мотивация не является экономической,
Es decir, que no es un asesino en masa,
То есть, это не массовый убийца,
Alguien que lo hace por ideales,
Кто-то, кто делает это из-за идеалов,
Sino cuya motivación es una satisfacción
А его мотивация исключительно личное удовлетворение
Netamente personal y en donde también hay
И в котором есть также
Rasgos muy evidentes de control y
Очень явные черты контроля и
Dominación de la víctima"
Подавления жертвы"
La música es mi vida, es realmente el punto
Музыка моя жизнь, это действительно суть
Central de casi todo lo que hago
Почти всего, что я делаю
"Hablar de asesinos seriales es adentrarse
"Говорить о серийных убийцах значит углубляться
En siniestros personajes como..."
В зловещие личности, такие как..."
Con el sonido de Cómo Asesinar a Felipes.
Под звуки Como Asesinar a Felipes.





Writer(s): Carlos Augusto Meza Pozo, Enzo Miranda Garces, Sebastian Munoz Viveros, Felipe Salas Segura, Gabriel Paillao Ahumada


Attention! Feel free to leave feedback.