Companhia do Calypso - Carro de Apaixonado (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Companhia do Calypso - Carro de Apaixonado (Ao Vivo)




Carro de Apaixonado (Ao Vivo)
Машина влюбленного (концертная запись)
Carro de apaixonado tem que ter um som
В машине влюбленного должен быть мощный звук,
Pra chegar no calçadão e abrir o som
Чтоб приехать на бульвар и врубить этот звук.
Tomar uma geladinha escutando o som
Выпить холодненького, слушая этот звук,
Carro de apaixonado não pode ficar sem som
В машине влюбленного не может быть без звука!
Carro de apaixonado tem que ter um som
В машине влюбленного должен быть мощный звук,
Pra chegar no calçadão e abrir o som
Чтоб приехать на бульвар и врубить этот звук.
Tomar uma geladinha escutando o som
Выпить холодненького, слушая этот звук,
Carro de apaixonado não pode ficar sem som
В машине влюбленного не может быть без звука!
Eu tomei uma cerveja e abri o som
Я выпил пивка и врубил этот звук,
Quando a galera parou pra ouvir meu som
И все вокруг остановились послушать мой звук.
A turma do calçadão se ligou no som
Вся тусовка на бульваре заслушалась звуком,
Carro de apaixonado não pode ficar sem som
В машине влюбленного не может быть без звука!
Passou um cara gritando "Quer vender o som?"
Прохожий крикнул: "Не продашь этот звук?",
A policia foi chegando mandou desligar o som
Тут полиция подъехала, велела выключить звук.
Todo calçadão estava ligado no som
Весь бульвар кайфовал под этот звук,
Carro de apaixonado não pode ficar sem som
В машине влюбленного не может быть без звука!
Carro de apaixonado tem que ter um som
В машине влюбленного должен быть мощный звук,
Pra chegar no calçadão e abrir o som
Чтоб приехать на бульвар и врубить этот звук.
Tomar uma geladinha escutando o som
Выпить холодненького, слушая этот звук,
Carro de apaixonado não pode ficar sem som
В машине влюбленного не может быть без звука!
Carro de apaixonado tem que ter um som
В машине влюбленного должен быть мощный звук,
Pra chegar no calçadão e abrir o som
Чтоб приехать на бульвар и врубить этот звук.
Tomar uma geladinha escutando o som
Выпить холодненького, слушая этот звук,
Carro de apaixonado não pode ficar sem som
В машине влюбленного не может быть без звука!
Eu tomei uma cerveja e abri o som
Я выпил пивка и врубил этот звук,
Quando a galera parou pra ouvir meu som
И все вокруг остановились послушать мой звук.
A turma do calçadão se ligou no som
Вся тусовка на бульваре заслушалась звуком,
Carro de apaixonado não pode ficar sem som
В машине влюбленного не может быть без звука!
Passou um cara gritando "Quer vender o som?"
Прохожий крикнул: "Не продашь этот звук?",
A policia foi chegando mandou desligar o som
Тут полиция подъехала, велела выключить звук.
Todo calçadão estava ligado no som
Весь бульвар кайфовал под этот звук,
Carro de apaixonado não pode ficar sem som.
В машине влюбленного не может быть без звука!





Writer(s): João Caetano


Attention! Feel free to leave feedback.