Companhia do Calypso - Fica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Companhia do Calypso - Fica




Fica
Останься
Eu cansei, não jogo mais conversa fora
Я устала, больше не буду тратить слова попусту
fiz de tudo e você manda embora
Я сделала все, а ты меня прогоняешь
Pela janela nossos sonhos, nossa história
Выбрасываешь в окно наши мечты, нашу историю
Fui a sua amante, a melhor amigo
Я была твоей любовницей, лучшим другом
Agora, sem você estou perdida
Теперь без тебя я потеряна
Sem tuas mãos pra me guiar por essa estrada
Без твоих рук, чтобы вести меня по этой дороге
Não diga adeus!
Не говори "прощай"!
Eu não vou suportar a solidão
Я не вынесу одиночества
Tentando enganar meu coração
Пытаясь обмануть свое сердце
Fingindo que você está aqui
Притворяясь, что ты здесь
Fica
Останься
Porque a saudade vai te devorar fora
Потому что тоска сожрет тебя там, снаружи
A solidão é como um furacão, devasta
Одиночество подобно урагану, оно опустошает
Se você for, vai carregar uma metade da minha vida
Если ты уйдешь, то заберешь с собой половину моей жизни
Fica
Останься
Porque a saudade vai te devorar fora
Потому что тоска сожрет тебя там, снаружи
A solidão é como um furacão, devasta
Одиночество подобно урагану, оно опустошает
Se você for, vai carregar uma metade da minha vida
Если ты уйдешь, то заберешь с собой половину моей жизни
Não diga adeus!
Не говори "прощай"!
Eu não vou suportar a solidão
Я не вынесу одиночества
Tentando enganar meu coração
Пытаясь обмануть свое сердце
Fingindo que você está aqui
Притворяясь, что ты здесь
Aqui...
Здесь...
Fica
Останься
Porque a saudade vai te devorar fora
Потому что тоска сожрет тебя там, снаружи
Que a solidão é como um furacão, devasta
Ведь одиночество подобно урагану, оно опустошает
Se você for, vai carregar uma metade da minha vida
Если ты уйдешь, то заберешь с собой половину моей жизни
Fica
Останься
Porque a saudade vai te devorar fora
Потому что тоска сожрет тебя там, снаружи
A solidão é como um furacão, devasta
Одиночество подобно урагану, оно опустошает
Se você for, vai carregar uma metade da minha vida
Если ты уйдешь, то заберешь с собой половину моей жизни





Writer(s): Cristian Lima


Attention! Feel free to leave feedback.