Lyrics and translation Company Flow - Tragedy of War (in III Parts)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragedy of War (in III Parts)
Трагедия войны (в III частях)
*Mr.
len
cuts
and
scratches
the
phrase
"jus'
style
is
infinite"*
*Мистер
Лен
нарезает
и
скретчит
фразу
"стиль
безграничен"*
Yo,
yo,
it
stink
like
dead
rappers,
check
it
Йоу,
йоу,
воняет
дохлыми
рэперами,
проверь
The
re-birth,
type
of
warfare
biological
Возрождение,
тип
войны
биологический,
Delve
into
my
waterworld,
overcome
any
obstacle
Погрузись
в
мой
водный
мир,
преодолей
любое
препятствие,
In
your
bodyframe
we're
aimin
for
the
jugular
В
твоём
теле
мы
целимся
в
яремную
вену,
Kids
take
my
styles
like
d.a.
to
drug
smugglers
Детишки
перенимают
мой
стиль,
как
наркоторговцы
у
прокуроров,
Jus
the
acquisite
a
prize,
the
lyrical
charmin
Джус
получает
приз,
лирическое
очарование,
You
ridin
fat,
hoochies
tryin
to
glimpse
the
summit
Ты
едешь
на
крутой
тачке,
красотки
пытаются
увидеть
вершину,
In
the
wintertime
yo
I
be
killin
storm
troopers
Зимой,
йоу,
я
убиваю
штурмовиков,
Cluein
your
crew
in
to
exactly
who
done
it
Подсказывая
твоей
команде,
кто
именно
это
сделал,
Bigg
jus
mind
invention
the
king
battle
of
epic
proportions
Изобретение
разума
Бигг
Джуса,
королевская
битва
эпических
масштабов,
Lyrical
intrigue,
the
master
of
contortion
Лирическая
интрига,
мастер
искажений,
Optimized
computerization
virus
Оптимизированный
вирус
компьютеризации,
Paradoxical
acoustic
sound
bombing
Парадоксальная
акустическая
бомбардировка
звуком,
My
complexity
weaves
fourth-dimensional
in
your
mind
Моя
сложность
вплетает
четвертое
измерение
в
твой
разум,
Check
the
index
under
ego
smashin
Проверь
указатель
под
заголовком
"сокрушение
эго",
Propaganda
bashin,
meetin
the
merciless
Разгром
пропаганды,
встреча
с
беспощадным,
Pry
apart
your
bourgeoise
industry
functions
Разрушаю
твои
буржуазные
производственные
функции,
Smoke
the
rhymes
to
give
the
microphone
lung
cancer
Курим
рифмы,
чтобы
дать
микрофону
рак
легких,
You
crabs
is
straight
slummin
Вы,
крабы,
просто
бомжуете,
A
good
investment,
a
high-yield
earning
Хорошая
инвестиция,
высокодоходный
заработок,
Your
high
anxiety
burning
off
the
fumes
from
my
burners
Твоя
высокая
тревожность
сгорает
от
дыма
моих
стволов,
My
evil
memoirs
interleave
intrigue
Мои
злые
мемуары
переплетают
интригу,
To
get
more
niggaz
high
than
kilimanjaro
Чтобы
больше
ниггеров
кайфовали,
чем
на
Килиманджаро,
Indelible
confrontation
be
way
out
your
league
Неизгладимая
конфронтация
выходит
за
рамки
твоей
лиги,
So
say
goodbye,
to
tomorrow
like
key
Так
что
попрощайся
с
завтрашним
днем,
как
Ки,
Otherwise
or
the
king
of
action
Иначе,
или
король
экшена,
Packed
like
a
liquor
store
auto
when
check
cashin
Набит,
как
магазин
спиртного,
когда
обналичивают
чек.
Never
before,
have
you
been
able
to
witness
Никогда
прежде
ты
не
могла
быть
свидетельницей
So
much
cruelty,
live
and
in
color
Столькой
жестокости,
вживую
и
в
цвете,
In
the
privacy,
of
your
own
home
В
уединении
собственного
дома.
*Mr.
len
cuts
and
scratches
"painful"*
*Мистер
Лен
нарезает
и
скретчит
"больно"*
*Mr.
len
cuts
and
scratches
"el
p
is
here
to
spark
it"*
*Мистер
Лен
нарезает
и
скретчит
"Эл-Пи
здесь,
чтобы
зажечь"*
Alright
bring
that
down
though
Хорошо,
сбавь
обороты.
When
I
walk
I
stomp
out
messages
Когда
я
иду,
я
вытаптываю
сообщения,
Mc's
with
they
holiday
hollow
chocolate
mics
appear
thespian
МС
с
их
праздничными
пустыми
шоколадными
микрофонами
кажутся
театральными,
Forbidden
got
a
stomach
full
of
pop
rocks
and
thumbtacks
ingested
Запрещенный,
с
желудком,
полным
взрывной
карамели
и
кнопок,
Deaded,
similar
to
cold
war
asians
as
a
law
can
cost
effective
Мертв,
подобно
азиатам
времен
холодной
войны,
так
как
закон
может
быть
экономически
эффективным,
This
mister
wizard
blitzed
by
the
kilometer
don't
resist
Этот
мистер
Волшебник
проносится
километрами,
не
сопротивляйся,
Shit
alternative
fuel
combat
conglomerates
Дерьмо,
альтернативное
топливо,
боевые
конгломераты,
I'm
on
it
like
shit
is
in
a
bag
via
colostomy
Я
на
этом,
как
дерьмо
в
мешке
через
колостому,
Hostile
macho
stuck
tryin
to
get
his
buck
in
a
lottery
Враждебный
мачо
застрял,
пытаясь
получить
свой
бакс
в
лотерею,
I'm
not
dead
pilot
a
cropduster
ahead
of
resevoir
bound
Я
не
мертв,
пилотирую
кукурузник
впереди
водохранилища,
Drop
the
payload,
cargo
packed
by
the
dow
jones'
Сбрасываю
полезную
нагрузку,
груз
упакован
Доу-Джонсом,
Got
your
holed
up
in
a
marble
chest
and
rebels
leak
urine
Твои
застряли
в
мраморном
сундуке,
а
повстанцы
писают,
Your
basic
components
of
a
mechanized
style
modular
Твои
основные
компоненты
механизированного
стиля
модульные,
Fury
has
no
pattern
like
the
gain
enslaves
the
shifty
Ярость
не
имеет
шаблона,
как
прибыль
порабощает
изворотливых,
Quite
simply
for
both
king
of
panic,
implode
Проще
говоря,
для
обоих
королей
паники
- взрыв,
Bureacratic
backers
provoke
my
frantic
rantings
Бюрократические
покровители
провоцируют
мои
безумные
тирады,
F**k
with
up
and
comers
like
in
my
school
is
senseless
Связываться
с
новичками,
как
в
моей
школе,
бессмысленно,
We
all
felt
pain
arranged
from
migraines
to
chronic
jaundice
Мы
все
чувствовали
боль,
от
мигрени
до
хронической
желтухи,
Stepped
into
the
country
bar
flippin
strictly
ebonics
Зашли
в
деревенский
бар,
болтая
строго
на
эбониксе,
Fell
upon
a
m*a*s*h
unit
wounded
Наткнулись
на
раненое
подразделение
M*A*S*H,
I
practically
froze
and
felt
stony,
vision
I
suppose
Я
практически
замер
и
окаменел,
видение,
я
полагаю,
Memo
track
that's
just
trapped
in
japanime
and
molested
Запомни
трек,
который
просто
застрял
в
японском
аниме
и
подвергся
насилию,
And
can't
recall
the
glance
of
the
action
was
comfortable
express
И
не
могу
вспомнить
взгляд,
действие
было
удобно
выразить,
Shots
from
the
tachyon
synchronized
Выстрелы
из
тахиона
синхронизированы,
I
settled
directly
down
to
it
and
studied
for
your
demise
Я
сразу
же
приступил
к
делу
и
изучил
твою
кончину,
Skeletal
frames
proceed
to
safe
tree
that
was
splashed
Скелетные
каркасы
направляются
к
безопасному
дереву,
которое
было
забрызгано,
The
jackson
pollack
effect
Эффект
Джексона
Поллока,
Without
directly
coordinating
men
it's
jump
watership
down
Без
непосредственной
координации
людей
это
прыжок
в
кроличью
нору,
Dissension,
to
kill
the
pig
and
pay
the
rent
invention
Разногласия,
чтобы
убить
свинью
и
оплатить
аренду
изобретения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigg Jus
Attention! Feel free to leave feedback.