Company of SpongeBob SquarePants, The New Musical - Bikini Bottom Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Company of SpongeBob SquarePants, The New Musical - Bikini Bottom Day




Bikini Bottom Day
Ah
Ах
Good morning world!
Доброе утро мир!
And all who inhabit it
И все, кто его населяет
Jump out of bed
Выпрыгнуть из постели
Mix up a breakfast for my favorite pet snail
Смешайте завтрак для моей любимой улитки
(Meow)
мяу
Full steam ahead
Полный вперед
The S.S. "I Am Ready" is about to set sail
SS I Am Ready готовится к отплытию
This kind of day
Такой день
Couldn't get much better, but it keeps on trying
Не может быть намного лучше, но он продолжает пытаться
I'm on my way
я уже в пути
Somewhere there's a krabby patty that needs frying
Где-то есть крабсбургер, который нужно поджарить
And who's the lucky sponge in the mirror who is living his dream?
И кто эта счастливая губка в зеркале, которая живет своей мечтой?
Who's always extra careful with his dental hygiene?
Кто всегда особенно тщательно следит за гигиеной зубов?
Gary, it's me
Гэри, это я
Happy just to be here in the world renowned
Счастлив просто быть здесь, во всемирно известном
Bikini Bottom
Bikini Bottom
How I love this town
Как я люблю этот город
Bikini Bottom
Bikini Bottom
When the sun shines down
Когда солнце светит вниз
On a beautiful Bikini Bottom day
В прекрасный день Бикини Боттом
Good morning Patrick!
Доброе утро, Патрик!
(Uh, is it morning already?)
А, уже утро?
It sure is
Это точно
And I'm singing an opening number!
И я пою вступительный номер!
(Oh, oh! I want a verse!)
О, ох! Я хочу стих!
I missed a snack
я пропустил перекус
This busy schedule makes it hard to be me
Из-за этого напряженного графика мне трудно быть собой.
To stay on track
Чтобы не сбиться с пути
Now I'll have to eat it while I'm watching TV
Теперь мне придется съесть его, пока я смотрю телевизор
There might not be time for a nap, but I'll do what I can
Может быть, нет времени на сон, но я сделаю все, что в моих силах.
They're showing all the episodes of Mermaid Man
Они показывают все серии Человека-русалки.
Oh, every single one!
О, каждый!
I'm spending all day underneath my favorite rock (favorite rock)
Я провожу весь день под своим любимым камнем (любимым камнем)
Bikini bottom
Bikini Bottom
Now, what rhymes with rock? (Rhymes with rock)
Итак, что рифмуется с роком? (рифмуется с роком)
Bikini bottom
Bikini Bottom
Nothing rhymes with rock (rhymes with rock)
Ничто не рифмуется с роком (рифмуется с роком)
It's a typical Bikini Bottom day
Это типичный день Бикини Боттом.
(Would you two please keep it down?)
Не могли бы вы двое потише?
Good morning, Squidward!
Доброе утро, Сквидвард!
(Another day, another migraine)
Еще один день, еще одна мигрень
When I want some quiet there's nowhere to go
Когда я хочу тишины, мне некуда идти.
A sensitive artiste can't get a moment's peace
Чувствительный артист не может обрести ни минуты покоя
With these two idiots in stereo
С этими двумя идиотами в стерео
They never go away (never go away)
Они никогда не уходят (никогда не уходят)
Typical Bikini Bottom day
Типичный день Бикини Боттом
We now follow SpongeBob past the tree-dome
Теперь мы следуем за Губкой Бобом мимо купола дерева.
Home to Sandy Cheeks the squirrel
Дом белки Сэнди Чикс
Hard at work on her latest invention
Усердно работает над своим последним изобретением
Boy howdy, that was close!
Боже привет, это было близко!
It's just a little smoke, a minor setback (setback)
Это всего лишь небольшой дым, небольшая неудача (неудача)
A few more hours at most
Максимум еще несколько часов
And I'll be done with this here brand new jetpack (jetpack)
И я покончу с этим новым реактивным ранцем (Jetpack)
And then this Texas squirrel, this country girl
А потом эта техасская белка, эта деревенская девушка
Will spread her wings and fly
Расправит крылья и полетит
Her bushy tail a comet's trail
Ее пушистый хвост - след кометы
Clear across the sky
Ясно по небу
Above the town and looking down
Над городом и глядя вниз
On a typical Bikini Bottom day (day, day)
В типичный день Бикини Боттом (день, день)
Bye Sandy!
До свидания, Сэнди!
I'm off to work, at the Krusty Krab
Я ухожу на работу, в Красти Краб
Ah, yes
Ах, да
Bikini Bottom's most popular dining establishment
Самое популярное заведение Бикини Боттом
Home to the Krabby Patty
Дом крабсбургеров
Owned and operated by Mr. Eugene Krabs
Владелец и оператор г-н Юджин Крабс
And across town, the least popular restaurant
И по всему городу, наименее популярный ресторан
The Chum Bucket
Чам Ведро
Run by Sheldon J. Plankton
Управляется Шелдоном Дж. Планктоном
Two archenemies locked in a fast food Cold War
Два заклятых врага заперты в холодной войне фаст-фуда
Winds from the west
Ветры с запада
Everywhere you look, the skies are clear and sunny
Куда бы вы ни посмотрели, небо чистое и солнечное
Good weather's best
Лучше всего хорошая погода
When you're in the mood to make a ton of money
Когда ты в настроении заработать кучу денег
Laugh while you can
Смейтесь, пока можете
Until the day you laugh no more forever (forever)
До того дня, когда ты перестанешь смеяться навсегда (Навсегда)
I've got a plan
у меня есть план
And I went to college, so you know it's clever
И я пошел в колледж, чтобы вы знали, что это умно
They say that money doesn't matter if you love your work
Говорят, что деньги не имеют значения, если ты любишь свою работу.
Ha, who would say that?
Ха Кто бы это сказал?
Probably some penniless jerk
Наверное, какой-нибудь безденежный мудак
Soon the day will come
Скоро наступит день
When they'll all love chum
Когда они все полюбят приятеля
It's just a matter of time (Bikini Bottom)
Это всего лишь вопрос времени (Bikini Bottom)
'Til I get them in line (Bikini Bottom)
Пока я не приведу их в порядок (Низ бикини)
And this town is all mine!
И этот город весь мой!
Just a typical Bikini Bottom day
Просто типичный день Бикини Боттом
SpongeBob reporting for duty at the greatest restaurant in the entire ocean
Губка Боб явился на службу в лучший ресторан во всем океане
Where's Mr. Krabs?
Где мистер Крабс?
It's take your kid to work day
Это взять вашего ребенка на работу день
Just think Pearl, me darling daughter
Просто подумай о Перл, моя дорогая дочь
One day this will all be yours
Однажды все это будет твоим
Soon as you graduate high school, I'll start ya as manager!
Как только ты закончишь школу, я назначу тебя менеджером!
(But I have my own dreams daddy!)
Но у меня есть свои мечты, папа!
Uh, Mr. Krabs
Э-э, мистер Крабс
If she doesn't want to be manager
Если она не хочет быть менеджером
I know someone who'd be great for the job!
Я знаю человека, который отлично подойдет для этой работы!
(You?
Ты?
My boy, you're just a wee simple sponge
Мой мальчик, ты всего лишь крошечная простая губка
A fry cook's all you'll ever be!)
Все, чем ты когда-либо будешь, - повар-фрай!
Why can't he see?
Почему он не видит?
I wore my good shoes and I've got my tie on
Я носил свои хорошие туфли и надел галстук.
Maybe it's me
Может быть, это я
Am I just a simple sponge you can't rely on?
Я просто губка, на которую нельзя положиться?
Come on Mr. Krabs, I could do it if you give me one chance
Да ладно, мистер Крабс, я могу это сделать, если вы дадите мне один шанс.
Then everyone would say, "Good morning, Mr. Squarepants!"
Тогда все говорили: Доброе утро, мистер Квадратные Штаны!
I would never rest, until I was the best!
Я бы никогда не успокоился, пока не стал лучшим!
SpongeBob get in the kitchen!
Губка Боб иди на кухню!
It's opening time!
Время открытия!
In the world renowned Bikini Bottom (renowned)
Во всемирно известном Бикини Боттом
Our own home town (home town)
Наш родной город (родной город)
Bikini Bottom
Bikini Bottom
And the sun shines down, the sun shines down (sun shines down, sun shines down)
И солнце светит, солнце светит (Солнце светит, солнце светит)
The sun shines down, the sun shines down (sun shines down)
Солнце светит вниз, солнце светит вниз! (Солнце светит вниз!)
It's a typical (incredible)
Это типично (невероятно)
A regular (exceptional)
Обычный (исключительный)
An ordinary (extraordinary)
Обыкновенный (необыкновенный)
Bikini Bottom
Bikini Bottom
Day
День
Bikini Bottom day
День Бикини Нижнего!
Bikini Bottom, Bikini Bottom, Bikini Bottom, Bikini Bottom
Низ бикини, Низ бикини, Низ бикини, Низ бикини
Bikini Bottom day!
День Бикини Нижнего!





Writer(s): Jonathan William Coulton


Attention! Feel free to leave feedback.