Lyrics and translation Compay Segundo - Guantanamera (Live)
El
18
de
noviembre
cumplo
92
años
18
ноября
мне
исполняется
92
года
Así
que
espero
mi
regalo
en
la
calle
Salud
(Jaja)
Так
что
я
с
нетерпением
жду
своего
подарка
на
улице
здоровья
(ха-ха)
Guantanamera
- Не
знаю,
- ответил
он.
(Guajira
guantanamera)
(Гуахира
Гуантанамера)
(Guajira
guantanamera)
(Гуахира
Гуантанамера)
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
честный
человек.
De
donde
crece
la
palma
Откуда
растет
пальма
Yo
soy
un
hombre
sincero
Я
честный
человек.
De
donde
crece
la
palma
Откуда
растет
пальма
Y
antes
de
morir,
yo
quiero
И
прежде
чем
я
умру,
я
хочу
Echar
mis
versos
del
alma
Изгнать
мои
стихи
из
души
Y
antes
de
morir,
yo
quiero
И
прежде
чем
я
умру,
я
хочу
Echar
mis
versos
del
alma
(Yey)
Изгнать
мои
стихи
из
души
(Yey)
(Guajira
guantanamera)
Sololoco-solo
(Guajira
guantanamera)
Sololoco-Соло
(Guajira
guantanamera)
(Гуахира
Гуантанамера)
Con
los
pobres
de
la
tierra
С
бедными
на
земле
Quiero
yo
mi
suerte
echar
Я
хочу,
чтобы
моя
удача
выгнала
Con
los
pobres
de
la
tierra
С
бедными
на
земле
Quiero
yo
mi
suerte
echar
Я
хочу,
чтобы
моя
удача
выгнала
El
arroyo
de
la
sierra
Ручей
Сьерра
Me
complace
más
que
el
mar
Я
радуюсь
больше,
чем
море
El
arroyo
de
la
sierra
Ручей
Сьерра
Me
complace
más
que
el
mar
Я
радуюсь
больше,
чем
море
(Guajira
guantanamera)
Sololoco-solo
(Guajira
guantanamera)
Sololoco-Соло
(Guajira
guantanamera)
(Гуахира
Гуантанамера)
Ay,
no
me
pongan
en
lo
oscuro
Увы,
не
ставь
меня
во
тьму.
A
morir
como
un
traidor
Умереть
как
предатель.
No
me
pongan
en
lo
oscuro
Не
ставь
меня
во
тьму.
A
morir
como
un
traidor
Умереть
как
предатель.
Ay,
yo
soy
bueno
y
como
bueno
Увы,
я
хорош
и
ем
хорошо.
Moriré
de
cara
al
sol
Я
умру
лицом
к
Солнцу.
Yo
soy
bueno
y
como
bueno
Я
хорош
и
ем
хорошо.
Moriré
de
cara
al
sol
Я
умру
лицом
к
Солнцу.
(Guajira
guantanamera)
Sololoco-solo
(Guajira
guantanamera)
Sololoco-Соло
(Guajira
guantanamera)
(Гуахира
Гуантанамера)
(Guajira
guantanamera)
Po-pon,
po-pon
(Гуахира
Гуантанамера)
по-Пон,
по-Пон
(Guajira
guantanamera)
Echa
(Гуахира
Гуантанамера)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Seeger, Jose Marti, Julian Orbon, J. Fernandez Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.