Complete - Jordan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Complete - Jordan




Complete
Полная ...
I really wish you would leave me alone
Я правда хочу, чтобы ты оставила меня в покое.
I just want to be by my own for a second
Я просто хочу побыть один на секунду.
But you've always got to creep on my dome
Но ты всегда должен подкрадываться к моему куполу.
Always got to speak on my zone so you know
Всегда нужно говорить о моей зоне, чтобы ты знал.
What I reckon, I reckon your just as lonely as I am
То, что я считаю, я считаю твоим таким же одиноким, как и я.
I reckon your just lonely as me
Я считаю тебя такой же одинокой, как я.
I reckon you want to see me break so
Думаю, ты хочешь увидеть, как я сломаюсь.
You feed me bait cause you know what I need
Ты кормишь меня наживкой, потому что знаешь, что мне нужно.
Yeah I know what you need
Да, я знаю, что тебе нужно.
Oh please can you just listen up
О, пожалуйста, ты можешь просто послушать?
Just zip it shut and not interrupt for once
Просто заткнись и ни разу не прерывайся.
I mean fuck, this just isn't fun and I've been
Я имею в виду, блядь, это просто не весело, и я был ...
Stuck in this rut but I'm done with ya fuck you cunt
Застрял в этой колее, но я покончил с тобой, твою мать!
Fuck you too
ДА ПОШЕЛ ТЫ!
Fuck you
Пошел ты!
Shut up
Заткнись!
Cut up, just do it 1, 2
Разрежь, просто сделай это 1, 2.
Nah uhh
Нет ...
I'm not ever falling for that again
Я больше никогда не куплюсь на это.
I don't want my mother to look at me like I'm nothing but a nutter
Я не хочу, чтобы моя мать смотрела на меня, как на сумасшедшего.
I just want to have a moment of piece
Я просто хочу немного отдохнуть.
I just want to go to sleep without you always calling me a loner
Я просто хочу заснуть без тебя, всегда называя меня одиночкой.
Saying that I can't stay sober and
Говорю, что не могу оставаться трезвой.
I should make a rope with the sheets
Я должен сделать веревку с простынями.
I just want to focus on beats
Я просто хочу сосредоточиться на битах.
Focus on making the dopest release
Сосредоточьтесь на том, чтобы сделать самый глупый выпуск.
Nah you should get drunk
Нет, тебе стоит напиться.
You should just jump
Ты должен просто прыгнуть.
You should just dump and explode on the streets
Ты должен просто свалить и взорваться на улицах.
Dammit man you make me sick
Черт возьми, меня тошнит от тебя.
You've always been a crazy prick
Ты всегда был сумасшедшим придурком.
I remember the days that we played as kids and you'd say
Я помню те дни, когда мы играли в детстве, и ты бы сказала:
That I should go to the neighbours place and set flames to it
Что я должен пойти к соседям и разжечь огонь.
Take a sip, Take a sip, Take a sip, shit that's 3 for your OCD
Сделай глоток, сделай глоток, сделай глоток, черт, это 3 для твоего ОКР.
Like that song that you did, hey, take a sip
Как та песня, Что ты сделала, Эй, сделай глоток.
That's 4 does it make you tick
Это 4, это заставляет тебя тикать.
Bet you crave a fifth
Держу пари, ты жаждешь пятую.
Like you crave the piss, everyday is the same as you chase your fix
Как вы жаждете мочи, каждый день такой же, как вы преследуете свое решение.
Your a slave to the taste of a fake
Ты раб на вкус фальшивки.
Escape and too lazy to change a bit
Побег и слишком ленив, чтобы немного измениться.
Your afraid to quit
Ты боишься уйти.
So you wait a bit
Так что подожди немного.
And you weighed a bit
И ты немного взвесил.
Gain weight a bit
Немного прибавь в весе.
What a way to live
Какой способ жить!
Okay you prick I get the picture no need to explain the shit
Ладно, ты придурок, я получаю картину, не нужно объяснять дерьмо.
You're ashamed of it...
Ты стыдишься этого...
Maybe I am
Может быть, я ...
But who are you to judge
Но кто ты такой, чтобы судить?
It was you who was telling me to do the drugs and get stupid drunk
Это ты говорила мне принимать наркотики и напиваться.
I just thought you could use some fun
Я просто подумал, что тебе не помешает немного повеселиться.
You were upset you were dumped I didn't say to abuse them once
Ты был расстроен, ты был брошен, я не говорил злоупотреблять ими однажды.
The truth is you choose to run from your
Правда в том, что ты выберешь свой путь.
Problems don't blame me for the fact your a stupid cunt
Проблемы не винят меня за то, что ты тупая пизда.
Take it back
Вернись!
No way mate
Ни за что, приятель.
Take it back it ain't plain as that
Забери это назад, это не так просто.
I'm the one who remains intact and at the
Я-тот, кто остается нетронутым и в ...
Same time craving crap that you made me have
То же самое время, жаждущее дерьма, которое ты заставил меня иметь.
Don't say I'm a lazy rat
Не говори, что я ленивая крыса.
When the greatest fact is I'm trapped in the way you act
Когда величайший факт в том, что я в ловушке твоих поступков.
You're just mad that your brain is
Ты просто злишься, что твой мозг ...
Tapped you're the same as your crazy dad
Постучал, ты такой же, как твой сумасшедший отец.
You're a maniac
Ты-маньяк.
Fuck you
Пошел ты!
You don't know what it's like to be
Ты не знаешь, каково это-быть.
So messed up that you hope that you die
Ты так запуталась, что надеешься, что умрешь.
When you're over your life and you know that
Когда ты заканчиваешь свою жизнь, и ты знаешь это.
You might put a knife to your throat as you cry
Ты можешь приставить нож к горлу, когда плачешь.
But I chose to survive cause I think I could focus and try more
Но я решил выжить, потому что, думаю, я мог бы сосредоточиться и попытаться еще.
Don't want to die from emotions I hide
Не хочу умирать от эмоций, которые я скрываю.
You couldn't care that I'm broken inside
Тебе было все равно, что я разбита изнутри.
You just poke and provoke till the moments arrived
Ты просто тыкаешь и провоцируешь, пока не наступают мгновения.
Why
Почему?
Why you gotta do this to me your choosing to be so abusive and mean
Почему ты так поступаешь со мной, решив быть таким жестоким и подлым?
Refusing to leave till my brain has been taken
Отказываюсь уходить, пока у меня не отняли мозги.
You're basically placing the noose on the beam
Ты, по сути, ставишь петлю на балку.
Everybody wants that according to you
Все хотят этого по-твоему.
No more torment Jordan we're through
Больше никаких мучений, Джордан, с нами покончено.
No more talking the door has been shut I'm
Больше никаких разговоров, дверь закрыта, я ...
Ignoring it, just like you taught me to do
Игнорируя это, как ты учил меня делать.
Good bye
Прощай!





Writer(s): Dominik Wirsching


Attention! Feel free to leave feedback.