Comunidade CAJU - Chama de Santidade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Comunidade CAJU - Chama de Santidade




Chama de Santidade
Пламя Святости
Anunciou ao mundo a vontade de Deus
Возвестил миру волю Бога,
Beijos pelo chão e pegadas ao céu
Поцелуи земле и следы к небесам.
Servo missionário, toda a humanidade amou
Слуга-миссионер, всё человечество возлюбил.
Completou na carne o que o Cristo sofreu
Исполнил во плоти то, что Христос претерпел.
Mesmo em meio a dor seu perdão derramou
Даже среди боли, прощение излил.
E em seu calvário um brado de vitória ecoou (ecoou)
И на своём Голгофе, крик победы раздался (раздался).
Com a ternura do jovem João, foi todo de Deus
С нежностью юного Иоанна, был весь отдан Богу.
Como Paulo o santo evangelho ao mundo pregou
Как Павел, святое Евангелие миру проповедовал.
Com a ternura do seu coração foi todo dos seus
С нежностью своего сердца, был весь предан своим.
(Foi todo dos seus)
(Был весь предан своим)
E das almas sedentas de paz foi o pescador
И для душ, жаждущих мира, был рыбаком.
Tudo iluminou ao se consumir
Всё озарил, сгорая дотла.
Doce chama tal como um farol a nos conduzir
Сладкое пламя, словно маяк, нас ведущий.
(A nos conduzir)
(Нас ведущий)
Foi até o fim, tudo suportou
Шел до конца, всё претерпел.
Santidade no trono de Pedro nosso bom pastor
Святость на троне Петра, наш добрый пастырь.
Vos pedimos outra vez
Мы просим снова,
Dá-nos tua benção João de Deus
Дай нам своё благословение, Иоанн Божий.
Vos pedimos outra vez
Мы просим снова,
Dá-nos tua benção santo de Deus
Дай нам своё благословение, святой Божий.
Vos pedimos outra vez
Мы просим снова,
Dá-nos tua benção João de Deus
Дай нам своё благословение, Иоанн Божий.
Vos pedimos outra vez
Мы просим снова,
Dá-nos tua benção santo de Deus
Дай нам своё благословение, святой Божий.
Tudo iluminou ao se consumir (ao se consumir)
Всё озарил, сгорая дотла (сгорая дотла).
Doce chama tal como um farol a nos conduzir
Сладкое пламя, словно маяк, нас ведущий.
Foi até o fim, tudo suportou (foi até o fim)
Шел до конца, всё претерпел (шел до конца).
Santidade no trono de Pedro nosso bom pastor
Святость на троне Петра, наш добрый пастырь.
Tudo iluminou ao se consumir (tudo iluminou ao se consumir)
Всё озарил, сгорая дотла (всё озарил, сгорая дотла).
Doce chama tal como um farol a nos conduzir (como um farol)
Сладкое пламя, словно маяк, нас ведущий (словно маяк).
(Como um farol a nos conduzir)
(Словно маяк, нас ведущий)
Foi até o fim (ele foi até o fim)
Шел до конца (он шел до конца).
Tudo suportou (tudo suportou por mim e por você)
Всё претерпел (всё претерпел за меня и за тебя).
Santidade no trono de Pedro (nosso bom pastor)
Святость на троне Петра (наш добрый пастырь).
Nosso bom pastor
Наш добрый пастырь.





Writer(s): Arthur Sampaio, Marcus Afonso, Nicholas Mota


Attention! Feel free to leave feedback.