Comunidade Evangélica Internacional da Zona Sul - Debaixo do Meu Pé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Comunidade Evangélica Internacional da Zona Sul - Debaixo do Meu Pé




Debaixo do Meu Pé
Под моей ногой
Eu fui no terreno do inimigo
Я был на земле врага
E eu tomei tudo o que me roubou
И я забрал всё, что он у меня украл
Tomei tudo o que me roubou
Забрал всё, что он у меня украл
Tomei tudo o que me roubou
Забрал всё, что он у меня украл
Mas eu fui no terreno do inimigo
Но я был на земле врага
E eu tomei tudo o que me roubou
И я забрал всё, что он у меня украл
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Satanás debaixo do meu (eu fui)
Сатана под моей ногой был)
Eu fui no terreno do inimigo
Я был на земле врага
E eu tomei tudo o que me roubou (eu tomei)
И я забрал всё, что он у меня украл забрал)
Tomei tudo o que me roubou (eu tomei)
Забрал всё, что он у меня украл забрал)
Tomei tudo o que me roubou
Забрал всё, что он у меня украл
Mas eu fui no terreno do inimigo
Но я был на земле врага
E eu tomei tudo o que me roubou
И я забрал всё, что он у меня украл
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Debaixo do meu
Под моей ногой
Satanás debaixo do meu
Сатана под моей ногой
pode crer no que o Senhor fez por mim?
Ты можешь поверить в то, что Господь уже сделал для меня?
pode crer no que o Senhor fez por mim?
Ты можешь поверить в то, что Господь уже сделал для меня?
Curou, limpou, transformou minha vida
Исцелил, очистил, изменил мою жизнь
Colocou meus pés na rocha firme
Поставил мои ноги на твердую скалу
pode crer no que o Senhor fez por mim?
Ты можешь поверить в то, что Господь уже сделал для меня?
pode crer no que o Senhor fez por mim?
Ты можешь поверить в то, что Господь уже сделал для меня?
pode crer no que o Senhor fez por mim?
Ты можешь поверить в то, что Господь уже сделал для меня?
Curou, limpou, transformou minha vida
Исцелил, очистил, изменил мою жизнь
Colocou meus pés na rocha firme (colocou meus pés em segurança)
Поставил мои ноги на твердую скалу (поставил мои ноги в безопасности)
pode crer no que o Senhor fez por mim?
Ты можешь поверить в то, что Господь уже сделал для меня?
Veja o que Jesus fez!
Взгляни, что сделал Иисус!
Veja o que Jesus fez!
Взгляни, что сделал Иисус!
Meu corpo está curado
Моё тело исцелено
Minha mente está sarada
Мой разум исцелён
Eu fui salvo bem na hora!
Я был спасён в самый нужный момент!
Eu vou louvar o seu nome
Я буду славить Его имя
Nunca mais o mesmo serei
Я уже никогда не буду прежним
Venha louvá-lo! Veja o que Jesus fez!
Иди, славь Его! Взгляни, что сделал Иисус!
Veja o que Jesus fez!
Взгляни, что сделал Иисус!
Veja o que Jesus fez!
Взгляни, что сделал Иисус!
Meu corpo está curado
Моё тело исцелено
Minha mente está sarada
Мой разум исцелён
Eu fui salvo bem na hora!
Я был спасён в самый нужный момент!
Eu vou louvar o seu nome
Я буду славить Его имя
Nunca mais o mesmo serei
Я уже никогда не буду прежним
Venha louvá-lo! Veja o que Jesus fez!
Иди, славь Его! Взгляни, что сделал Иисус!





Writer(s): Edson Feitosa Dos Santos, Pedro Braconnot Machado


Attention! Feel free to leave feedback.