Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua
palavra
é
luz
para
o
meu
caminho
Dein
Wort
ist
Licht
für
meinen
Weg
Tua
palavra,
lâmpada
para
os
meus
pés
Dein
Wort,
eine
Leuchte
für
meine
Füße
Tua
palavra
é
luz
para
o
meu
caminho
Dein
Wort
ist
Licht
für
meinen
Weg
Tua
palavra,
lâmpada
para
os
meus
pés
Dein
Wort,
eine
Leuchte
für
meine
Füße
E
Teu
amor
é
como
a
doce
água
Und
deine
Liebe
ist
wie
süßes
Wasser
Que
vem
a
mim
como
em
meio
à
um
deserto
Das
zu
mir
kommt
wie
inmitten
einer
Wüste
Como
um
orvalho
que
desce
em
plena
terra
seca
Wie
ein
Tau,
der
auf
dürres
Land
fällt
E
dela
faz
surgir
verdes
pastos
Und
daraus
grüne
Weiden
entstehen
lässt
Como
um
orvalho
que
desce
em
plena
terra
seca
Wie
ein
Tau,
der
auf
dürres
Land
fällt
E
dela
faz
surgir
verdes
pastos
Und
daraus
grüne
Weiden
entstehen
lässt
Quero
fazer
valer
Tua
palavra
em
mim
Ich
will
dein
Wort
in
mir
wirken
lassen
Pra
que
o
doente
tenha
onde
se
curar
Damit
der
Kranke
einen
Ort
der
Heilung
hat
Quero
fazer
valer
Tua
palavra
em
mim
Ich
will
dein
Wort
in
mir
wirken
lassen
Pra
que
o
mundo
saiba
que
Tu
és
Senhor
Damit
die
Welt
weiß,
dass
du
der
Herr
bist
Tu
és
Senhor
Du
bist
der
Herr
Tu
és
Senhor
Jesus
Du
bist
der
Herr
Jesus
Pois
em
meio,
em
meio
a
Tua
palavra
Denn
inmitten,
inmitten
deines
Wortes
Se
fizeram
os
céus
Wurden
die
Himmel
geschaffen
E
o
brilho
do
sol
se
fez
reinar
em
meio
as
trevas
Und
der
Glanz
der
Sonne
herrschte
inmitten
der
Finsternis
Quero
fazer
valer
Tua
palavra
em
mim,
oh
Senhor
Ich
will
dein
Wort
in
mir
wirken
lassen,
oh
Herr
Pra
que
o
doente
tenha
onde
se
curar
Damit
der
Kranke
einen
Ort
der
Heilung
hat
Quero
fazer
valer
Tua
palavra
em
mim
Ich
will
dein
Wort
in
mir
wirken
lassen
Pra
que
o
mundo
saiba
que
Tu
és
Senhor
Damit
die
Welt
weiß,
dass
du
der
Herr
bist
Tu
és
Senhor
Du
bist
der
Herr
Tu
és
Senhor
Jesus
Du
bist
der
Herr
Jesus
Tua
palavra,
é
luz,
é
luz,
é
luz
Dein
Wort
ist
Licht,
ist
Licht,
ist
Licht
Tu
és
Senhor
Du
bist
der
Herr
Senhor,
Tu
és
Jesus
Herr,
du
bist
Jesus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo De Mattos
Attention! Feel free to leave feedback.