Lyrics and translation Comunidade Internacional da Zona Sul - O Mais Alto Lugar de Adoração
A
mais
bela
canção
que
existir,
os
versos
mais
bonitos
não
irão
expressar
a
beleza
da
tua
santidade.
Самые
красивые
песни,
что
существует,
стихи
самых
красивых,
не
смогут
выразить
красоту
твоей
святости.
Se
todo
instrumento
e
toda
voz,
ao
mesmo
tempo,
emitissem
sons
ainda
não
expressariam
tua
grandeza,
oh,
pai.
Если
каждый
инструмент
и
каждый
голос,
в
то
же
время,
emitissem
звуки
еще
не
выразили
бы
твое
величие,
о,
отец.
Tu
és
merecedor
de
receber
bem
mais
do
que
eu
posso
te
dar
e
o
mais
alto
lugar
de
adoração
que
eu
alcançar
ainda
estará
debaixo
de
teus
pés.
Ты
достоин
получать
гораздо
больше,
чем
я
могу
дать
и
более
высокое
место
поклонения
богу,
что
я
достижения
по-прежнему
будут
под
твоими
ногами.
Então
cria
em
mim,
Senhor,
um
coração
que
agrada
o
teu.
Так
верил
в
меня,
Господь,
что
сердце
радует
твой.
Que
eu
seja
como
uma
criança
a
te
louvar.
Что
я,
как
ребенок,
тебя
восхвалять.
Que
o
fruto
dos
meus
lábios
seja
agradável
a
ti,
Senhor.
Плод
из
моих
уст,
это
приятно
тебе,
Господи.
E
recebido
como
perfeito
louvor.
И
принят,
как
совершенное
похвалы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edson Feitosa Dos Santos, Ana Claudia Feitosa Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.