Comunidade Internacional da Zona Sul - Pra Deus Não Há Impossíveis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Comunidade Internacional da Zona Sul - Pra Deus Não Há Impossíveis




Se vento contrário ou mesmo temporal
Если встречный ветер или временное
Te surpreender em pleno o mar,
Тебя удивлять в полной море,
Maneja bem tua vela sem desanimar,
Справедливо разделить твоя свеча, не унывать,,
Crendo que Deus de tudo pode te livrar.
Веруя, что Бог все может тебя избавить.
Prá Deus não impossíveis
Бывает, Бог не есть невозможное
Eu creio sim!
Я верю, да!
Prá Deus não impossíveis
Бывает, Бог не есть невозможное
Eu creio sim!
Я верю, да!
E o Seu poder traz segurança até o fim.
И Его сила приносит в безопасности до конца.
Remove montes e abre até o mar,
Удаляет горы и открывает до моря,
Se for preciso pra te encorajar
Если надо тебя поощрить
Deus é fiel, de certo cumprirá
Бог верен, несомненно, исполнит
Toda a promessa que nos fez.
Все обещания, которые нам дал.
Nem mesmo a morte poderá nos derrotar,
Даже смерть не может нас победить,
Pois quem crê nEle,
Ибо всякий, верующий в него,
Mesmo morto viverá.
Даже мертвый он останется жив.
Prá Deus não impossíveis
Бывает, Бог не есть невозможное
Eu creio sim!
Я верю, да!
Prá Deus não impossíveis
Бывает, Бог не есть невозможное
Eu creio sim!
Я верю, да!
E o Seu poder traz segurança até o fim.
И Его сила приносит в безопасности до конца.
Remove montes e abre até o mar,
Удаляет горы и открывает до моря,
Se for preciso pra te encorajar
Если надо тебя поощрить
Prá Deus não impossíveis
Бывает, Бог не есть невозможное
Eu creio sim!
Я верю, да!
Prá Deus não impossíveis
Бывает, Бог не есть невозможное
Eu quero ouvir vocês
Я хочу услышать вас
Prá Deus não impossíveis
Бывает, Бог не есть невозможное
Mais uma vez
Еще раз
Prá Deus não impossíveis
Бывает, Бог не есть невозможное
Eu creio sim!
Я верю, да!
E o Seu poder traz segurança até o fim.
И Его сила приносит в безопасности до конца.
Remove montes e abre até o mar,
Удаляет горы и открывает до моря,
Se for preciso pra te encorajar
Если надо тебя поощрить





Writer(s): edson feitosa


Attention! Feel free to leave feedback.