Con J.R. - Molinos Y Gigantes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Con J.R. - Molinos Y Gigantes




Molinos Y Gigantes
Мельницы и великаны
Me he despertado sangrando,
Я проснулся окровавленным,
Creo que hay algo roto en el colchón.
Кажется, что-то сломано в матрасе.
Sangro y voy recordando
Я истекаю кровью и вспоминаю
La noche anterior.
Прошлую ночь.
Ella adora la plata,
Ты обожаешь серебро,
Si está quemada mucho mejor.
Если оно почерневшее, то еще лучше.
Se desayuna cada mañana
Ты завтракаешь каждое утро
Con una bocanada a pulmón.
Затяжкой в легкие.
Y toca San Pedro
И бьет колокол Святого Петра
Campanas frente al mar
Перед морем,
A la hora de la verdad.
В час истины.
Y todas las cosas que alcanzo a ver
И все, что я вижу,
Me sobrevivirán.
Переживет меня.
Solía vivir con un pájaro.
Я жил с птицей.
Era asustadizo y cantaba mal.
Она была пугливой и пела плохо.
Cuando estábamos solos
Когда мы были одни,
Nos tratábamos de igual a igual.
Мы относились друг к другу как равные.
Unos dicen que fue una corriente,
Одни говорят, что это было течение,
Otros hablan de una insolación.
Другие говорят о солнечном ударе.
Todos opinan pero sólo yo lo sé,
Все высказывают свое мнение, но только я знаю,
De vergüenza murió.
Она умерла от стыда.
Y toca San Pedro
И бьет колокол Святого Петра
Campanas frente al mar
Перед морем,
A la hora de la verdad.
В час истины.
Y todas las cosas que alcanzo a ver
И все, что я вижу,
Me sobrevivirán.
Переживет меня.
Creí ver molinos en el horizonte,
Я думал, что вижу мельницы на горизонте,
Y allí me di de bruces con gigantes.
А там столкнулся лицом к лицу с великанами.
Y nada fue tan real,
И ничто не было так реально,
Nada fue tan real.
Ничто не было так реально.
Y traté de asomarme a un abismo,
И я пытался заглянуть в бездну,
Y hermano, el abismo estaba allí.
И, брат, бездна была там.
Óyeme, este camino
Послушай, этот путь
Ha de tocar a su fin.
Должен подойти к концу.
Antes quiero olvidar ciertas cosas,
Сначала я хочу забыть некоторые вещи,
Después de todo aún sigo aquí.
В конце концов, я все еще здесь.
Conozco algunas personas,
Я знаю некоторых людей,
que tendrán algo para mí.
Я знаю, у них найдется что-то для меня.
Y toca San Pedro
И бьет колокол Святого Петра
Campanas frente al mar
Перед морем,
A la hora de la verdad.
В час истины.
Y todas las cosas que alcanzo a ver
И все, что я вижу,
Me sobrevivirán.
Переживет меня.
Creí ver molinos en el horizonte,
Я думал, что вижу мельницы на горизонте,
Y allí me di de bruces con gigantes.
А там столкнулся лицом к лицу с великанами.
Y nada fue tan real,
И ничто не было так реально,
No, nada fue tan real.
Нет, ничто не было так реально.
Y todas las cosas que alcanzo a ver
И все, что я вижу,
Me sobrevivirán.
Переживет меня.
Y todas las cosas que alcanzo a ver
И все, что я вижу,
Me sobrevivirán.
Переживет меня.
Y todas las cosas que alcanzo a ver
И все, что я вижу,
Me sobrevivirán.
Переживет меня.
Y todas las cosas que alcanzo a ver
И все, что я вижу,
Me sobrevivirán.
Переживет меня.






Attention! Feel free to leave feedback.