Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
quién
entre
esos
que
ahora
te
adulan
y
que
hablan
tan
bien
de
ti
Und
wer
von
denen,
die
dich
jetzt
umschmeicheln
und
so
gut
von
dir
reden,
Quién
permanecerá
por
aquí
en
las
horas
bajas?
wer
wird
in
schlechten
Zeiten
hier
bleiben?
Y
cuando
sientas
que
el
suelo
comienza
a
crujir
a
tus
pies
Und
wenn
du
spürst,
dass
der
Boden
unter
deinen
Füßen
zu
knarren
beginnt,
Cuando
duelan
el
hambre
y
la
sed,
¿cómo
te
sobrepondrás?
wenn
Hunger
und
Durst
schmerzen,
wie
wirst
du
das
überstehen?
¿Y
adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
Und
wohin
wirst
du
gehen,
was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin?
¿Y
quién
por
aquí
que
mire
por
ti
cuando
falte
yo?
Und
wer
wird
hier
sein,
der
nach
dir
sieht,
wenn
ich
fehle?
Y
dime
cuántas
podrías
llegar
a
contar
Und
sag
mir,
wie
viele
könntest
du
zählen,
Antes
de
que
decidas
dejar
de
contar
las
noches
que
pasan
bevor
du
dich
entscheidest,
aufzuhören,
die
Nächte
zu
zählen,
die
vergehen?
Y
cuando
suba
la
fiebre
y
el
cuerpo
te
tiemble
Und
wenn
das
Fieber
steigt
und
dein
Körper
zittert
Y
no
seas
quién
ni
a
gritar
mi
nombre,
¿cómo
te
arreglarás?
und
du
nicht
mal
mehr
meinen
Namen
schreien
kannst,
wie
wirst
du
zurechtkommen?
¿Y
adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
Und
wohin
wirst
du
gehen,
was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin?
¿Y
quién
por
aquí
que
mire
por
ti
cuando
falte
yo?
Und
wer
wird
hier
sein,
der
nach
dir
sieht,
wenn
ich
fehle?
Tal
vez
no
sea
hoy,
ni
mañana,
ni
al
otro
Vielleicht
nicht
heute,
nicht
morgen,
auch
nicht
übermorgen,
Pero
bien
lo
verás,
todos
un
día
te
olvidarán
aber
du
wirst
sehen,
eines
Tages
werden
dich
alle
vergessen.
¿Y
quién
entre
esos
que
ahora
te
adulan
y
que
hablan
tan
bien
de
ti
Und
wer
von
denen,
die
dich
jetzt
umschmeicheln
und
so
gut
von
dir
reden,
Quién
permanecerá
por
aquí
para
verte
caer?
wer
wird
hier
bleiben,
um
dich
fallen
zu
sehen?
¿Quién
vendrá
con
el
alba
y
quién
al
atardecer
Wer
wird
mit
der
Morgendämmerung
kommen
und
wer
am
Abend,
Y
ante
todo
pregúntate
quién
querrá
hacerlo
por
las
noches?
und
vor
allem,
frage
dich,
wer
wird
es
nachts
tun
wollen?
¿Y
adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
Und
wohin
wirst
du
gehen,
was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin?
¿Y
quién
por
aquí
que
mire
por
ti
cuando
falte
yo?
Und
wer
wird
hier
sein,
der
nach
dir
sieht,
wenn
ich
fehle?
¿Y
dime
adónde
irás
y
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
Und
sag
mir,
wohin
wirst
du
gehen
und
was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin?
¿Y
dime
quién
por
aquí
cuidará
de
ti
cuando
falte
yo?
Und
sag
mir,
wer
wird
hier
auf
dich
aufpassen,
wenn
ich
fehle?
¿Y
adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
Und
wohin
wirst
du
gehen,
was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin?
¿Y
quién
por
aquí
cuidará
de
ti
cuando
falte
yo?
Und
wer
wird
hier
auf
dich
aufpassen,
wenn
ich
fehle?
¿Adónde
irás,
qué
es
lo
que
harás
cuando
no
esté
yo?
Wohin
wirst
du
gehen,
was
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin?
¿Serás
feliz
aquí,
o
no?
Wirst
du
hier
glücklich
sein,
oder
nicht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Vegas
Attention! Feel free to leave feedback.