Conan Gray - Bed Rest - translation of the lyrics into Russian

Bed Rest - Conan Graytranslation in Russian




Bed Rest
Постельный режим
You know there's a lot of things
Знаешь, есть много такого,
That I wish that I didn't do
Чего я хотел бы не делать.
You know there's a side of me
Знаешь, есть сторона меня,
That I wish that you never knew
Которую я хотел бы, чтобы ты никогда не знала.
And although I'm crazy, maybe just this time
И хотя я сумасшедший, может, хоть в этот раз
You could try to see my sweeter side
Ты могла бы попытаться увидеть мою лучшую сторону?
I promise after a little while longer
Я обещаю, еще немного,
I'll come back to my senses, but now I need some bed rest
И я приду в себя, но сейчас мне нужен постельный режим.
Ooh
Ооо
Lies filling up the room
Ложь заполняет комнату,
I honestly can't tell what's fake or true
Я, честно, не могу разобрать, что ложь, а что правда.
I run miles and miles from you
Я бегу мили и мили от тебя,
I'm too afraid of what we're gonna do
Я слишком боюсь того, что мы натворим.
And although I'm crazy, maybe just this time
И хотя я сумасшедший, может, хоть в этот раз
Or you could try to see our sweeter side
Ты могла бы попытаться увидеть нашу лучшую сторону?
I promise after a little while longer
Я обещаю, еще немного,
I'll come back to my senses, but now I need some bed rest
И я приду в себя, но сейчас мне нужен постельный режим.
But now I need some bed rest to mend from all our train wrecks
Но сейчас мне нужен постельный режим, чтобы оправиться от всех наших катастроф.
Our love was all too reckless
Наша любовь была слишком безрассудной.
But now I need some bed rest, forget your name and address
Но сейчас мне нужен постельный режим, забыть твое имя и адрес.
We almost ended up dead
Мы чуть не погибли.
Don't look at me that way
Не смотри на меня так.
You know we both did things to be ashamed
Знаешь, мы оба наделали дел, которых стоит стыдиться.
I hope once our bruises fade
Надеюсь, когда наши синяки сойдут,
We'll forget the things we did to us those days
Мы забудем то, что сделали друг с другом в те дни.
But honestly, I'll never be the same
Но, честно говоря, я никогда не буду прежним.





Writer(s): Conan Lee Gray, Daniel Leonard Nigro


Attention! Feel free to leave feedback.