Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight or Flight
Kampf oder Flucht
Something's
gotten
into
you
Irgendwas
ist
in
dich
gefahren
You
don't
really
look
at
me
the
way
you
used
to
Du
siehst
mich
nicht
mehr
wirklich
so
an
wie
früher
And
I'm
hoping
it
ain't
true
Und
ich
hoffe,
es
ist
nicht
wahr
Every
single
rumor
that
I've
heard
of
you
say
Jedes
einzelne
Gerücht,
das
ich
über
dich
gehört
habe
You
were
off
with
someone
that
I
don't
know
Du
warst
mit
jemandem
unterwegs,
den
ich
nicht
kenne
Callin'
other
people
on
your
telephone
Hast
andere
Leute
auf
deinem
Telefon
angerufen
Kinda
wish
I
didn't
know
Wünschte
irgendwie,
ich
wüsste
es
nicht
Well,
fight
or
flight
Nun,
Kampf
oder
Flucht
I'd
rather
die
Ich
würde
lieber
sterben
Than
have
to
cry
in
front
of
you
Als
vor
dir
weinen
zu
müssen
Fight
or
flight?
Kampf
oder
Flucht?
I'd
rather
lie
Ich
würde
lieber
lügen
Than
tell
you
I'm
in
love
with
you
Als
dir
zu
sagen,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
My
eyes
are
welling
up
Meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen
As
you
admit
there's
someone
new
Während
du
zugibst,
dass
es
jemand
Neuen
gibt
It's
my
move,
fight
or
flight?
Ich
bin
am
Zug,
Kampf
oder
Flucht?
You
tell
me
it
ain't
what
it
seems
Du
sagst
mir,
es
ist
nicht,
wonach
es
aussieht
But,
baby,
this
is
looking
like
a
crime
scene
Aber,
Baby,
das
hier
sieht
aus
wie
ein
Tatort
There's
clothes
thrown
on
the
balcony
Da
liegen
Kleider
auf
dem
Balkon
herum
And
you
smell
like
perfume
out
a
magazine
Und
du
riechst
nach
Parfüm
aus
einer
Zeitschrift
I'm
throwing
all
your
shit
outta
my
window
Ich
werfe
all
deinen
Scheiß
aus
meinem
Fenster
Telling
you
I
wish
that
we
had
never
spoke
Sage
dir,
ich
wünschte,
wir
hätten
nie
gesprochen
Baby,
I
already
know
Baby,
ich
weiß
es
schon
Well,
fight
or
flight
Nun,
Kampf
oder
Flucht
I'd
rather
die
Ich
würde
lieber
sterben
Than
have
to
cry
in
front
of
you
Als
vor
dir
weinen
zu
müssen
Fight
or
flight?
Kampf
oder
Flucht?
I'd
rather
lie
Ich
würde
lieber
lügen
Than
tell
you
I'm
in
love
with
you
Als
dir
zu
sagen,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
My
eyes
are
welling
up
Meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen
As
you
admit
there's
someone
new
Während
du
zugibst,
dass
es
jemand
Neuen
gibt
It's
my
move,
fight
or
flight?
Ich
bin
am
Zug,
Kampf
oder
Flucht?
Now
there's
someone
at
my
door
Jetzt
ist
jemand
an
meiner
Tür
Someone
I've
not
met
before
Jemand,
den
ich
noch
nie
getroffen
habe
They've
got
eyes
like
mine
Er
hat
Augen
wie
meine
A
pretty
smile
Ein
hübsches
Lächeln
And
they've
been
crying
for
a
while
Und
er
hat
eine
Weile
geweint
'Cause
they
also
didn't
know
Denn
er
wusste
auch
nicht
That
our
lover
loved
us
both
Dass
unsere
Liebste
uns
beide
liebte
Well,
fight
or
flight
Nun,
Kampf
oder
Flucht
I'd
rather
die
Ich
würde
lieber
sterben
Than
have
to
cry
in
front
of
you
Als
vor
dir
weinen
zu
müssen
Fight
or
flight?
Kampf
oder
Flucht?
I'd
rather
lie
Ich
würde
lieber
lügen
Than
tell
you
I'm
in
love
with
you
Als
dir
zu
sagen,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
My
eyes
are
welling
up
Meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen
As
you
admit
there's
someone
new
Während
du
zugibst,
dass
es
jemand
Neuen
gibt
It's
my
move
Ich
bin
am
Zug
Fight
or
flight?
Kampf
oder
Flucht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conan Gray
Attention! Feel free to leave feedback.