Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con un Pañolito Blanco
Mit einem weißen Tüchlein
Como
un
clavel
encendio
Wie
eine
glutrote
Nelke
Yo
te
entregue
mi
querer
Hab
ich
dir
meine
Liebe
geschenkt
Te
di
el
agua
de
mis
labios
Ich
gab
das
Wasser
meiner
Lippen
Pa
que
calmaras
tu
ser
Damit
du
dein
Wesen
beruhigst
Te
di
mi
lunita
clara
Ich
gab
dir
meinen
klaren
Mond
Te
di
mi
blanco
azahar
Ich
gab
dir
meine
weiße
Blüte
En
monedas
de
cariño
In
Münzen
der
Zärtlichkeit
Ya
no
pude
darte
mas
Konnte
ich
dir
nicht
mehr
geben
Y
por
cosas
de
la
vida
Und
durch
die
Launen
des
Lebens
Ahora
me
vez
por
la
calle
Siehst
du
mich
jetzt
auf
der
Straße
Como
a
una
desconocida
Wie
eine
Unbekannte
Que
se
me
salten
los
ojos
Dass
mir
die
Augen
überquellen
Si
yo
te
vuelvo
a
mirar
Wenn
ich
dich
wieder
ansehe
Que
la
lengua
se
me
caiga
Dass
mir
die
Zunge
abfällt
Si
yo
te
vuelvo
a
llamar
Wenn
ich
dich
wieder
rufe
Ojala
que
tu
cameles
Hoffentlich
verliebst
du
dich
A
quien
no
te
quiera
dir
In
jemanden,
der
dich
nicht
will
Y
te
dia
probar
las
hieles
Und
musst
die
Bitterkeit
kosten
Que
tu
me
distes
a
mi
Die
du
mir
gegeben
hast
Pero
me
quea
el
consuelo
Doch
bleibt
mir
der
Trost
De
que
al
llegar
tu
hora
mala
Dass
wenn
deine
böse
Stunde
kommt
Con
un
pañolito
blanco
Mit
einem
weißen
Tüchlein
Yo
te
tape
la
cara
Ich
dir
das
Gesicht
bedecke
Al
revolver
de
una
esquina
Beim
Wenden
an
einer
Ecke
Me
di
de
cara
con
el
Stieß
ich
direkt
auf
ihn
Y
se
me
puso
el
semblante
Und
mein
Gesicht
wurde
Mas
blanco
que
la
pared
Weißer
als
die
Wand
Me
hice
un
nudo
en
la
garganta
Ich
machte
einen
Knoten
in
die
Kehle
Para
no
decirle
na
Um
ihm
nichts
zu
sagen
Y
segui
por
mi
camino
Und
ging
meinen
Weg
weiter
Sin
volver
la
vista
atras
Ohne
den
Blick
zurückzuwenden
Que
delito
he
cometio
Welches
Verbrechen
hab
ich
begangen
Si
solo
te
he
camelao
Wenn
ich
dich
nur
geliebt
habe
Con
to
mis
encasentios
Mit
all
meinen
Zaubereien
Que
se
me
salten
los
ojos
Dass
mir
die
Augen
überquellen
Si
yo
te
vuelvo
a
mirar
Wenn
ich
dich
wieder
ansehe
Que
la
lengua
se
me
caiga
Dass
mir
die
Zunge
abfällt
Si
yo
te
vuelvo
a
llamar
Wenn
ich
dich
wieder
rufe
Ojala
que
tu
cameles
Hoffentlich
verliebst
du
dich
A
quien
no
te
quiera
dir
In
jemanden,
der
dich
nicht
will
Y
te
dia
probar
las
hieles
Und
musst
die
Bitterkeit
kosten
Que
tu
me
distes
a
mi
Die
du
mir
gegeben
hast
Pero
me
quea
el
consuelo
Doch
bleibt
mir
der
Trost
De
que
al
llegar
tu
hora
mala
Dass
wenn
deine
böse
Stunde
kommt
Con
un
pañolito
blanco
Mit
einem
weißen
Tüchlein
Yo
te
tape
la
cara
Ich
dir
das
Gesicht
bedecke
Ojala
que
tu
cameles
Hoffentlich
verliebst
du
dich
A
quien
no
te
quiera
dir
In
jemanden,
der
dich
nicht
will
Y
te
dia
probar
las
hieles
Und
musst
die
Bitterkeit
kosten
Que
tu
me
distes
a
mi
Die
du
mir
gegeben
hast
Pero
me
quea
el
consuelo
Doch
bleibt
mir
der
Trost
De
que
al
llegar
tu
hora
mala
Dass
wenn
deine
böse
Stunde
kommt
Tiene
que
ser
mi
pañuelo
Muss
es
mein
Tuch
sein
El
que
te
tape
la
cara
Das
dir
das
Gesicht
bedeckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Quiroga, Rafael De, Manuel Rodriguez Gomez, Alejandro Leon Arias De Saavedra
Attention! Feel free to leave feedback.