Concha Piquer - Cría Cuervos - Remastered - translation of the lyrics into German

Cría Cuervos - Remastered - Concha Piquertranslation in German




Cría Cuervos - Remastered
Züchte Krähen - Remastered
Yo te dije, compañero
Ich sagte dir, mein Gefährte
Por lo mucho que te quiero
Aus der großen Liebe zu dir
No te vayas de mi vera
Geh nicht weg von meiner Seite
Mis palabras no escuchaste
Meine Worte hörtest du nicht
Y con otra te marchaste
Und mit einer anderen zogst du fort
Sin mirarme tan siquiera
Ohne mich auch nur anzusehen
Mira cómo estoy pagando
Sieh, wie ich jetzt bezahle
El cariño que te he dao
Die Zuneigung, die ich dir gab
Cristo vive perdonando
Christus lebt, um zu vergeben
Y murió crucificao
Und starb gekreuzigt
Pena, ¡ay!
Leid, ach!
Cría cuervos por tu antojo
Züchte Krähen nach deinem Belieben
Pa' que te saquen los ojos
Damit sie dir die Augen aushacken
Y ciega, y ciega
Und blind, und blind
Por los caminos
Auf den Wegen
El mundo tenga borrado
Die Welt soll ausgelöscht haben
eres cuervo disfrazao
Du bist eine Krähe in Verkleidung
Como palomo ladrón
Wie eine Diebestaube
Que tus palabras son puñas
Dass deine Worte Dolche sind
Y me rompes con las uñas
Und du zerreißt mit den Nägeln
La tela del corazón
Das Gewebe meines Herzens
Pena, ¡ay!
Leid, ach!
Pena de muerte al ladrón
Todesstrafe für den Dieb
¡Ay, ay!
Ach, ach!
Porque me encuentro caída
Weil ich am Boden liege
Porque me encuentro vencida
Weil ich besiegt bin
Tiras piedras a mi frente
Wirfst du Steine auf meine Stirn
Anda, y no escondas la mano
Komm, und versteck nicht die Hand
Porque es mucho más cristiano
Denn es ist viel christlicher
Que la tires por valiente
Dass du sie aus Mut wirfst
Ya he perdido la esperanza
Schon habe ich die Hoffnung verloren
Con el palo que me has dao
Mit dem Stock, den du mir gabst
Tu traición es una lanza
Dein Verrat ist eine Lanze
Clavaita en mi costao
Ganz in meine Seite gerammt
Pena, ¡ay!
Leid, ach!
Haberte querido tanto
Dich so sehr geliebt zu haben
Y ahora beberme este llanto
Und nun diese Tränen zu trinken
A solas, a solas
Allein, allein
Con mi ceguera
Mit meiner Blindheit
Que es una espina clavada
Die ist ein Dorn, der sticht
Anda, y cuenta la verdad
Komm, und sag die Wahrheit
A ver si ves la razón
Damit du vielleicht die Vernunft siehst
Y que la gente no tarde
Und dass die Leute nicht lange brauchen
En saber que eres cobarde
Um zu wissen, dass du feige bist
Y me mataste a traición
Und du mich verräterisch ermordet hast
Pena, ¡ay!
Leid, ach!
Pena de muerte al ladrón
Todesstrafe für den Dieb
¡Ay, ay!
Ach, ach!





Writer(s): J. Solano, A. Rodriguez Aleyo Leon Montoro, J.a.ocharta


Attention! Feel free to leave feedback.