Concha Piquer - Cárcel de Oro - translation of the lyrics into German

Cárcel de Oro - Concha Piquertranslation in German




Cárcel de Oro
Goldenes Gefängnis
Cuando tu me diste amparo
Als du mir Zuflucht gabst
No era más que una gitana...
War ich nichts als eine Zigeunerin...
Con un traje de volantes
Mit einem Rüschenkleid
Y una enagua almidoná'
Und einem gestärkten Unterrock
Y me vi por tu cariño de la noche a la mañana...
Und durch deine Zuneigung sah ich mich über Nacht...
Convertía en una reina
Verwandelt in eine Königin
De brillantes coroná'...
Mit einer Krone aus Brillanten...
Pero a mi desde el principio
Doch von Anfang an ermüdete mich
Me cansaba tu ternura...
Deine Zärtlichkeit...
Me agobiaba aquel encierro
Erdrückte mich jener Kerker
Que me impuso tu pasión
Den mir deine Leidenschaft auferlegte
Y una noche en que tus celos
Und in einer Nacht, in der deine Eifersucht
Me colmaron de amargura...
Mich mit Bitterkeit überhäufte...
Con la hiel de mis palabras
Mit der Galle meiner Worte
Yo maté tu corazón...
Tötete ich dein Herz...
Tanto decirme te quiero, te quiero
Immer dieses Ich liebe dich, ich liebe dich zu sagen
Yo no lo puedo aguantar...
Ich kann es nicht ertragen...
Como un pájaro me muero, me muero
Wie ein Vogel sterbe ich, sterbe ich
Necesito libertad...
Ich brauche Freiheit...
Abre puertas y cerrojos, que me de la luz del sol...
Öffne Türen und Riegel, lass das Sonnenlicht herein...
Que están ciegos ya mis ojos de tinieblas y dolor
Denn blind sind schon meine Augen von Finsternis und Schmerz
Por mi madre yo te imploro y te lloro
Bei meiner Mutter flehe und weine ich dich an
Que no pienses más en mi
Dass du nicht mehr an mich denkst
No te quiero, no te adoro
Ich liebe dich nicht, ich bete dich nicht an
Y no sirvo pa' vivi'
Und ich tauge nicht zum Leben
En esa carcel de oro...
In diesem goldenen Gefängnis...
Y con prisa por dejarte
Und in Eile, dich zu verlassen
Yo me fui por los caminos
Zog ich fort auf den Wegen
Con mis coplas y mis sueños
Mit meinen Liedern und meinen Träumen
Y mis ansias de vivir
Und meiner Sehnsucht zu leben
Y al monento mis volantes
Und im Nu verfingen sich meine Rüschen
Se enredaron entre espinos...
In Dornengestrüpp...
Y los nardos y las rosas
Und die Narden und Rosen
Fueron cardos para mí...
Wurden zu Disteln für mich...
Del vinagre que ahora bebo
An dem Essig, den ich nun trinke
La culpita solo es mía...
Trägt allein ich die Schuld...
Y maldigo hasta la hora
Und ich verfluche selbst die Stunde
En que probé la libertad...
In der ich die Freiheit kostete...
Pordiosera de cariño
Als Bettlerin nach Zuneigung
Te suplico noche y día...
Flehe ich dich Nacht und Tag an...
Que en la cárcel de tus brazos
Dass du mich in das Gefängnis deiner Arme
Tu me vuelvas a encerrar...
Wieder einschließt...
Vuelve a decirme te quiero, te quiero
Sag mir wieder Ich liebe dich, ich liebe dich
Vuelve a decirlo por Dios
Sag es mir wieder, um Gottes willen
Sin oirlo yo me muero, me muero
Ohne es zu hören sterbe ich, sterbe ich
Como un nardo sin olor
Wie eine Narde ohne Duft
Pa' borrarte los agravios
Um die Kränkungen auszulöschen
Que te hice padecer...
Die ich dich erleiden ließ...
Si pudiera de mis labios
Könnte ich von meinen Lippen
Me arrancaba hasta la piel
Sogar die Haut mir abreißen
Vale más que los tesoros del moro
Mehr wert als die Schätze des Mauren
Tu cariño para mi
Ist deine Zuneigung für mich
Por tu madre yo te imploro
Bei deiner Mutter flehe ich dich an
Que me encierres pa' vivi'
Dass du mich einschließt zum Leben
En esa cárcel de oro...
In diesem goldenen Gefängnis...
En una fragua yo me echara pa' sali' purifica'...
In einer Esse würde ich mich werfen, um gereinigt herauszukommen...
Si de nuevo tu en mi cara
Wenn ich dir noch einmal ins Gesicht
Te volviera a mirar
Schauen dürfte
Vale más que los tesoros del moro
Mehr wert als die Schätze des Mauren
Tu cariño para mi
Ist deine Zuneigung für mich
Por tu madre yo te imploro
Bei deiner Mutter flehe ich dich an
Que me encierres pa' vivi'
Dass du mich einschließt zum Leben
En esa cárcel de oro...
In diesem goldenen Gefängnis...





Writer(s): Leon, Quintero, Quiroga

Concha Piquer - La Copla de Conchita Piquer
Album
La Copla de Conchita Piquer
date of release
07-07-1930


Attention! Feel free to leave feedback.