Concha Piquer - Dime Que Me Quieres - translation of the lyrics into Russian

Dime Que Me Quieres - Concha Piquertranslation in Russian




Dime Que Me Quieres
Скажи, что любишь меня
Si me pidieras que fuera descalza
Будь ты попросил меня босиком идти,
Pidiendo limosna descalza yo iría
Мир бы я прошла, милостыню моля.
Si me dijeras que abriese mis venas
Будь ты сказал мне вены свои открыть,
Un río de sangre me salpicaría
Реки бы крови хлынули из меня.
Si me pidieras que al fuego me echase
Будь ты попросил в огонь мне броситься,
Igual que madera me consumiría
Словно полено, я б сгорела в нем.
Que yo soy tu esclava y el absoluto
Ибо я раба твоя, ты же мой владыка,
Señor de mi cuerpo, mi sangre y mi vida
Господин тела, и крови, и всей жизни моей.
Y a cambio de esto, que bien poco es
И в обмен на это, что так мало стоит,
Oye lo que quiero, pedirte a mi vez
Выслушай, чего я хочу попросить взамен.
Dime que me quieres, dímelo por Dios
Скажи, что любишь меня, ради Бога, скажи,
Aunque no lo sientas, aunque sea mentira
Пусть не чувствуешь ты, пусть это будет ложь,
Pero dímelo
Но только скажи.
Dímelo bajito, te será más fácil decírmelo así
Скажи это тихо, тебе будет легче сказать это так,
Y él te quiero tuyo será para mis penas
И твое «люблю» для моих бед станет
Lo mismo que lluvia de mayo y abril
Точно майский и апрельский дождь.
Ten misericordia de mi corazón
Сжалься над сердцем моим,
Dime que me quieres
Скажи, что любишь меня,
Dime que me quieres, dímelo por Dios
Скажи, что любишь меня, ради Бога, скажи.
Si no me mirasen tus ojos de almendra
Если б не смотрели на меня твои миндалевидные очи,
El pulso en las sienes se me pararía
Пусть на висках моих остановится пульс.
Si no me besaran tus labios de trigo
Если б не целовали мои уста твои пшеничные губы,
La flor de mi boca se deshojaría
Цветок моего рта бы опал.
Si no me abrazaran tus brazos morenos
Если б не обнимали меня твои смуглые руки,
Pa siempre los míos, en cruz, quedarían
Мои бы навек остались скрещенными.
Y si me dijeras que ya no me quieres
А если б сказал ты, что больше не любишь,
Uy, no la locura que cometería
Ох, не знаю, какое безумье совершила б я.
Y es que únicamente yo vivo por ti
Ведь я лишь для тебя одного и живу,
Que me das la muerte o me haces vivir
Ты даришь мне смерть или жизнь даруешь.
Dime que me quieres, dímelo por Dios
Скажи, что любишь меня, ради Бога, скажи,
Aunque no lo sientas, aunque sea mentira
Пусть не чувствуешь ты, пусть это будет ложь,
Pero dímelo
Но только скажи.
Dímelo bajito, te será más fácil decírmelo así
Скажи это тихо, тебе будет легче сказать это так,
Y él te quiero tuyo será para mis penas
И твое «люблю» для моих бед станет
Lo mismo que lluvia de mayo y abril
Точно майский и апрельский дождь.
Ten misericordia de mi corazón
Сжалься над сердцем моим,
Dime que me quieres
Скажи, что любишь меня,
Dime que me quieres, dímelo por Dios
Скажи, что любишь меня, ради Бога, скажи.





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel


Attention! Feel free to leave feedback.