Concha Piquer - Lola Puñales - Remastered - translation of the lyrics into German

Lola Puñales - Remastered - Concha Piquertranslation in German




Lola Puñales - Remastered
Lola Puñales - Remastered
Entre la gente de bronce que cantaba y que bebía
Unter den bronzenen Menschen, die sangen und tranken
Brillaba Lola Puñales
Glänzte Lola Puñales
Era una rosa flamenca que a los hombres envolvía
Sie war eine Flamenco-Rose, die die Männer umhüllte
Igual que los vendavales
Gleich wie die Sturmwinde
Vino primero Don Pedro Marqués, enamorao y galán
Zuerst kam Don Pedro Marqués, verliebt und galant
Pero la Lola con mucho saber, lo despreció por Don Juan
Aber Lola wusste sehr wohl und verschmähte ihn für Don Juan
Y así la Puñales, perdiendo y ganando
Und so behandelte die Puñales, verlierend und gewinnend
Trataba a los hombres de mala manera
Die Männer auf schlechte Weise
Hasta que una noche, la fueron matando
Bis sie eines Nachts getötet wurde
Los ojos de un hombre que dijo a su vera
Durch die Augen eines Mannes, der an ihrer Seite sagte
¿Quién ha encendido esa hoguera en tus ojeras de petenera?
Wer hat dieses Feuer in deinen Petenera-Augen entzündet?
Lola Puñales
Lola Puñales
Que aunque no quiere dolores, mata de
Dass du, obwohl du keine Schmerzen willst, die besten
Amores a los mejores y más cabales
Und verlässlichsten Männer vor Liebe sterben lässt
Sin saber cómo ni cuándo, te vas a enamorar
Ohne zu wissen wie oder wann, wirst du dich verlieben
Con el fuego estás jugando y te tienes que quemar
Du spielst mit dem Feuer und wirst dich verbrennen müssen
Y verás, entrañas mías, lo que son ducas mortales
Und du wirst sehen, mein Innerstes, was tödliche Qualen sind
Cuando llores de agonía
Wenn du in Agonie weinst
Y te la claridad del día sin dormir, Lola Puñales
Und der Tag dir Klarheit bringt, ohne zu schlafen, Lola Puñales
Con fatiguitas de muerte y sudores de agonía
Mit Todesmüdigkeit und Agonieschweiß
Lloraba Lola Puñales
Weinte Lola Puñales
Porque aquel hombre moreno se llevó pa' toas las vías
Weil jener dunkle Mann für alle Wege
La rosa de sus rosales
Die Rose ihrer Rosensträucher mitnahm
Mucho te quiero y me muero, mujer
Ich liebe dich sehr und ich sterbe, Frau
Mucho te juro por Dios
Ich schwöre dir viel bei Gott
Y si te digo me acuerdo después de que en sus brazos cayó
Und wenn ich es dir sage, erinnere ich mich danach, dass sie in seine Arme fiel
Corrió como loca buscando la reja
Sie rannte wie verrückt und suchte das Gitter
En donde de otra los besos bebía
Wo sie einst die Küsse einer anderen trank
Y un grito de muerte se oyó en la calleja
Und ein Todesschrei war in der Gasse zu hören
Mientras que unos ojos quedaban sin vida
Während einige Augen leblos wurden
Vayan los jueces pasando, vayan firmando
Mögen die Richter vorbeigehen, mögen sie unterschreiben
Que está esperando Lola Puñales
Dass Lola Puñales wartet
Que no me importa esta pena, ni ir a la
Dass diese Strafe mir nichts ausmacht, noch ins
Trena, que estoy serena y en mis cabales
Gefängnis zu gehen, ich bin gelassen und bei Verstand
Lo maté ya a sangre fría por hacer burla de
Ich habe ihn bereits kaltblütig getötet, um sich über mich lustig zu machen
Y otra vez lo mataría si volviera a revivir
Und ich würde ihn wieder töten, wenn er wieder auferstehen würde
Con que apunte el escribano que al causante de mis males
So soll der Schreiber vermerken, dass den Verursacher meines Leids
Por jurar cariño en vano
Weil er mir vergeblich Zuneigung schwor
Sin siquiera temblarle la mano, lo mató Lola Puñales
Ohne auch nur mit der Hand zu zittern, Lola Puñales ihn getötet hat





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.