Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Sale
Завтра Розыгрыш
Tiene
el
color
del
semblante
Его
лицо
белей
слоновой
кости,
De
una
virgen
de
marfil
Как
у
невинной
девы-статуи.
Lleva
en
los
labios
un
cante
На
губах
замерла
песня,
Y
en
la
mano
un
quince
mil
В
руке
- билет
"пятнадцать
тысяч".
De
un
coche
de
dos
caballos
Из
кареты,
запряжённой
парой,
Sale
una
voz
con
corona
Раздаётся
голос
с
короной:
Si
quieres
rosa
de
mayo
"Если
майской
розы
ты
желаешь,
Sere
el
vasallo
de
tu
persona
Я
твоей
особе
слугою
стану".
Palabras
que
lleva
el
viento
Слова,
что
ветер
уносит
прочь,
Y
luto
en
el
corazón
И
траур
в
самом
сердце.
La
calle
del
Sacramento
Улица
Сакраменто
Sintió
el
lamento
de
su
pregón
Вняла
стону
его
призыва.
A
quien
le
vendo
la
suerte
Кому
продам
удачу
я?
Mañana
sale
y
está
premiado
Завтра
тираж,
и
он
с
выигрышем!
Mis
ojos
tienen
que
verte
Моим
глазам
суждено
лицезреть
тебя,
Por
tres
puñales
atravesado
Пронзённого
тремя
кинжалами.
La
fortuna
va
mañana
Фортуна
наступит
завтра,
¿Quién
me
compra
un
quince
mil?
Кто
купит
"пятнадцать
тысяч"?
Que
repiquen
las
campanas
Чтоб
колокола
зазвонили
A
la
hora
de
morir
В
час
моей
кончины.
Cuatro
series,
qué
bonito
Четыре
серии,
как
чудесно!
Voy
tirando
los
caudales
Состоянья
расточаю,
Son
de
doña
Manolita
От
доньи
Манолиты
они.
¿Quién
me
compra
esta
avenida?
Кто
купит
этот
проспект?
Mañana,
mañana
sale
Завтра,
завтра
тираж.
Yendo
de
juerga
en
su
coche
Отправившись
на
пирушку
в
карете
Con
corona
de
marqués
С
маркизскою
короной,
Le
dieron
muerte
una
noche
Его
убили
ночью
En
la
calle
Lavapiés
На
улице
Лавапьес.
Nadie
el
motivo
sabía
Никто
причины
не
познал,
Nadie
conoce
la
clave
Никто
разгадки
не
нашёл.
La
niña
que
le
vendía
Лишь
девчонка,
что
продавала
La
lotería
si
que
lo
sabe
Ему
билеты,
ведает
секрет.
Quizá
que
el
mismo
cuchillo
Возможно,
тем
же
самым
ножом
Vengó
una
doble
traición
Отмстили
за
двойную
измену.
Y
envuelta
en
su
mantoncillo
И,
закутавшись
в
мантилью,
Va
el
estribillo
de
este
pregón
Вторит
припев
этому
призыву.
A
quien
le
vendo
la
suerte
Кому
продам
удачу
я?
Mañana
sale
y
está
premiado
Завтра
тираж,
и
он
с
выигрышем!
A
mi
me
dieron
la
muerte
Мне
смерть
принесли
теми
Con
los
puñales
que
te
han
clavado
Кинжалами,
что
тебя
сразили.
La
fortuna
va
mañana
Фортуна
наступит
завтра,
¿Quién
me
compra
un
quince
mil?
Кто
купит
"пятнадцать
тысяч"?
Que
me
doblen
las
campanas
Чтоб
колокола
отпевали
Y
me
entierren
junto
a
ti
И
рядом
с
тобой
предали
земле.
Cuatro
series,
qué
bonito
Четыре
серии,
как
чудесно!
Voy
tirando
los
caudales
Состоянья
расточаю,
Son
de
doña
Manolita
От
доньи
Манолиты
они.
¿Quién
me
compra
esta
avenida?
Кто
купит
этот
проспект?
Mañana,
mañana
sale
Завтра,
завтра
тираж.
Y
en
el
filo
de
la
aurora
И
на
заре
рассветной
Desde
Sol
a
Chamberí
От
Сол
до
Чамеры
Nadie
sabe
porque
llora
Никто
не
ведает,
почему
плачет,
Pregonando
un
quince
mil
Выкликая:
"Пятнадцать
тысяч!"
Cuatro
series,
qué
bonito
Четыре
серии,
как
чудесно!
Voy
tirando
los
caudales
Состоянья
расточаю,
Son
de
doña
Manolita
От
доньи
Манолиты
они.
¿Quién
me
compra
esta
avenida?
Кто
купит
этот
проспект?
Mañana,
mañana
sale
Завтра,
завтра
тираж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon, Quintero, Quiroga
Attention! Feel free to leave feedback.