Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Quieras Tanto
Liebe Mich Nicht So Sehr
Yo
tenia
veinte
años
Ich
war
zwanzig
Jahre
alt
Y
él
me
doblaba
la
edad
Und
er
war
doppelt
so
alt
wie
ich
En
mis
sienes
había
noche
An
meinen
Schläfen
war
Nacht
Y
en
las
suyas
madrugada
Und
an
seinen
der
frühe
Morgen
Antes
que
yo
lo
pensara
Bevor
ich
es
mir
versah
Mi
gusto
estaba
cumplido
War
mein
Wunsch
erfüllt
Nada
me
faltaba
con
él
Nichts
fehlte
mir
bei
ihm
Me
quería
con
locura
Er
liebte
mich
mit
Wahnsinn
Con
todos
sus
cinco
sentidos
Mit
allen
seinen
fünf
Sinnen
Yo
me
dejaba
querer
Ich
ließ
mich
lieben
Amor
me
pedía
Liebe
bat
er
mich
Como
un
pordiosero
Wie
ein
Bettler
Y
yo
le
clavaba
Und
ich
stach
ihn
Sin
ver
que
sufría
Ohne
zu
sehen,
dass
er
litt
Cuchillos
de
acero
Mit
Messern
aus
Stahl
No
me
quieras
tanto
Liebe
mich
nicht
so
sehr
Ni
llores
por
mí
Weine
nicht
um
mich
No
vale
la
pena
Es
ist
nicht
wert
Que
por
mi
cariño
Dass
du
dich
meinetwegen
Te
pongas
así
So
verhältst
Yo
no
sé
quererte
Ich
kann
dich
nicht
lieben
Lo
mismo
que
tú
So
wie
du
mich
Ni
pasar
la
vida
Noch
mein
Leben
verbringen
Pendiente
y
esclava
Abhängig
und
versklavt
De
esa
esclavitud
Von
dieser
Sklaverei
No
te
pongas
triste
Sei
nicht
traurig
Sécate
ese
llanto
Trockne
diese
Tränen
Hay
que
estar
alegre
Man
muss
fröhlich
sein
Mírame
y
aprende
Sieh
mich
an
und
lerne
No
me
quieras
tanto
Liebe
mich
nicht
so
sehr
Con
los
años
y
la
vida
Mit
den
Jahren
und
dem
Leben
Ha
cambiado
mi
querer
Hat
sich
meine
Liebe
verändert
Y
ahora
busco
de
sus
labios
Und
jetzt
suche
ich
an
seinen
Lippen
Lo
que
entonces
desprecié
Was
ich
damals
verschmähte
Cegadita
de
cariño
Geblendet
von
Zuneigung
Yo
le
ruego
que
me
ampare
Bitte
ich
ihn,
mich
zu
beschützen
Que
me
tenga
cariño
Dass
er
mich
lieb
haben
möge
Se
lo
pido
de
rodillas
Ich
bitte
ihn
auf
Knien
Por
la
gloria
de
su
madre
Bei
der
Ehre
seiner
Mutter
Y
no
me
sirve
de
nada
Und
es
nützt
mir
nichts
Como
una
mendiga
Wie
eine
Bettlerin
Estoy
a
su
puerta
Stehe
ich
vor
seiner
Tür
Y
con
mis
palabras
Und
mit
meinen
Worten
Mi
pena
castiga
Bestraft
mein
Leid
mich
Dejándome
muerta
Und
lässt
mich
tot
zurück
No
me
quieras
tanto
Liebe
mich
nicht
so
sehr
Ni
llores
por
mí
Weine
nicht
um
mich
No
vale
la
pena
Es
ist
nicht
wert
Que
por
mi
cariño
Dass
du
dich
meinetwegen
Te
pongas
así
So
verhältst
Yo
no
sé
quererte
Ich
kann
dich
nicht
lieben
Lo
mismo
que
tú
So
wie
du
mich
Ni
pasar
la
vida
Noch
mein
Leben
verbringen
Pendiente
y
esclavo
Abhängig
und
versklavt
De
esa
esclavitud
Von
dieser
Sklaverei
No
te
pongas
triste
Sei
nicht
traurig
Sécate
ese
llanto
Trockne
diese
Tränen
Hay
que
estar
alegre
Man
muss
fröhlich
sein
Mírame
y
aprende
Sieh
mich
an
und
lerne
No
me
quieras
tanto
Liebe
mich
nicht
so
sehr
De
todo
lo
del
mundo
Alles
auf
der
Welt
Sería
capaz
Würde
ich
tun
De
que
el
cariño
Damit
die
Zuneigung
Que
tú
me
tuviste
Die
du
mir
entgegenbrachtest
Volviera
a
empezar
Von
Neuem
beginnen
würde
Por
los
que
más
quiera
Bei
denen,
die
ich
am
meisten
liebe
Sécame
este
llanto
Trockne
diese
Tränen
Maldigo
la
hora
Ich
verfluche
die
Stunde
En
que
yo
te
dije
In
der
ich
zu
dir
sagte
No
me
quieras
tanto
Liebe
mich
nicht
so
sehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Attention! Feel free to leave feedback.