Concha Piquer - Ojos Verdes - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Ojos Verdes - Remastered - Concha Piquertranslation in Russian




Ojos Verdes - Remastered
Зелёные Глаза - Ремастеринг
Apoyá en el quicio de la mansebía
Облокотившись у порога сеновала
Miraba encenderse la noche de Mayo
Смотрела, как зажигается майская ночь
Pasaban los hombres y yo sonreía
Мужчины проходили, я улыбалась
Hasta que en mi puerta paraste el caballo
Пока у ворот ты не спешил коня
¡Serrana! ¿Me das candela?
"Горянка! Дай огня?"
Y yo te dije: Gaché
А я сказала: "Милый,
Ven y tómala en mis labios
Подойди, возьми с моих губ -
Y yo fuego te daré
Я пламя тебе подарю"
Dejaste el caballo y lumbre te di
Коня оставил, дала я огня
Y fueron dos verdes luceros de Mayo
И стали два зелёных маячных светоча
Tus ojos pa'
Твои глаза для меня
Ojos verdes
Зелёные глаза
Verdes como la albahaca
Зелёные, как базилик
Verdes como el trigo verde
Зелёные, как молодая пшеница
Y el verde, el verde limón
И зелёный, зелёный лимон
Ojos verde, verdes
Глаза зелёные, зелёные
Con brillo de facas
С блеском кинжалов
Que s'han clavaíto en mi corazón
Что вонзились в моё сердце
Pa mi ya no hay soles, luseros ni luna
Для меня нет солнц, светил и луны
No hay más que unos ojos que mi vía son
Лишь одни глаза - мой путеводный свет
Ojos verdes
Зелёные глаза
Verdes como la albahaca
Зелёные, как базилик
Verdes como el trigo verde
Зелёные, как молодая пшеница
Y el verde, el verde limón
И зелёный, зелёный лимон
Vimos desde el cuarto despertar er día
Видели из окна, как рождается день
Y sonar el alba la torre la vela
Слышали утренний звон колокола
Dejaste mi brazo cuando amanecía
Ты отпустил мою руку на рассвете
Y en mi boca un gusto de menta y canela
Оставив во рту вкус мяты и корицы
¡Serrana! para un vestí'o
"Горянка! Для платья
Yo te quiero regalá
Хочу я подарить!"
Yo te dije: ¡Estas cumplío!
Я молвила: "Безумец!
No me tienes que dar na'
Не надо дарить ничего!"
Subiste al caballo, te fuiste de
Вскочил на коня, ускакал от меня
Y nunca otra noche más bella de Mayo
И майской ночи прекрасней не знала
He vuelto a vivír
С той поры никогда
Ojos verdes
Зелёные глаза
Verdes como la albahaca
Зелёные, как базилик
Verdes como el trigo verde
Зелёные, как молодая пшеница
Y el verde, el verde limón
И зелёный, зелёный лимон
Ojos verde verdes, con brillo de facas
Глаза зелёные, зелёные, с блеском кинжалов
Que se han clavaíto en mi corazón
Что вонзились в моё сердце
Pa' mi ya no hay soles, luseros ni luna
Для меня нет солнц, светил и луны
No hay más que unos ojos que mi ví'a son
Лишь одни глаза - мой путеводный свет
Ojos verdes
Зелёные глаза
Verdes como la albahaca
Зелёные, как базилик
Verdes como el trigo verde
Зелёные, как молодая пшеница
Y el verde, el verde limón
И зелёный, зелёный лимон





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Salvador Federico Valverde


Attention! Feel free to leave feedback.