Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
dice
que
iba
sola
Man
sagt,
sie
ging
allein
Que
desgraciada
es
Wie
unglücklich
sie
ist
Se
dice
que
coqueta
Man
sagt,
sie
ist
kokett
Si
con
un
hombre
va
Wenn
sie
mit
einem
Mann
geht
Si
ven
a
dos
mujeres
Wenn
man
zwei
Frauen
sieht
También
se
dice
que
Wird
auch
gesagt,
dass
El
mundo
está
al
revés
Die
Welt
verkehrt
herum
ist
La
cosa
es
murmurar
Es
geht
nur
ums
Lästern
Eres
muy
buena
si
con
arte
sabes
fingir
Du
bist
sehr
gut,
wenn
du
gekonnt
heuchelst
Y
eres
muy
mala
si
no
sabes
disimular
Und
du
bist
sehr
schlecht,
wenn
du
nicht
verstellst
Y
con
la
verdad
pretendes
vivir
Und
mit
der
Wahrheit
leben
willst
Amar,
yo
quiero
amar
con
libertad
Lieben,
ich
will
frei
lieben
Porque
nací
mujer
para
querer
Denn
ich
wurde
als
Frau
geboren,
um
zu
lieben
Y
hacer
mi
santa
voluntad
Und
meinen
heiligen
Willen
zu
tun
Amar,
sin
escuchar
el
qué
dirán
Lieben,
ohne
auf
das
Gerede
zu
hören
Pues
todo
es
hablar
Denn
alles
ist
Gerede
Hablar
por
no
callar
Gerede,
um
nicht
zu
schweigen
Que
digan
lo
que
quieran
Sie
sollen
sagen,
was
sie
wollen
A
mí
qué
más
me
da
Was
kümmert's
mich
noch
Pues
hace
un
rato
largo
Denn
vor
einer
guten
Weile
Que
yo
me
convencí
Hab
ich
mich
überzeugt
Que
el
mundo
entero
Dass
die
ganze
Welt
Es
un
patio
de
vecindad
Ein
Hinterhof
der
Nachbarschaft
ist
Y
hay
que
tomarlo
así
Und
man
es
so
nehmen
muss
Da
es
la
casualidad
So
ist
der
Zufall
nun
mal
Hay
que
tomar
el
mundo
a
broma
Man
muss
die
Welt
mit
Humor
nehmen
Viva
el
amor
Es
lebe
die
Liebe
Por
un
capricho
das
la
vida
Für
eine
Laune
gibst
du
das
Leben
Si
es
merecer
Wenn
es
verdient
ist
La
vida
es
así
So
ist
das
Leben
Qué
le
vas
a
hacer
Was
willst
du
schon
machen
Amar,
yo
quiero
amar
con
libertad
Lieben,
ich
will
frei
lieben
Porque
nací
mujer
para
querer
Denn
ich
wurde
als
Frau
geboren,
um
zu
lieben
Y
hacer
mi
santa
voluntad
Und
meinen
heiligen
Willen
zu
tun
Amar,
sin
escuchar
el
qué
dirán
Lieben,
ohne
auf
das
Gerede
zu
hören
Pues
todo
es
hablar
Denn
alles
ist
Gerede
Hablar
por
no
callar
Gerede,
um
nicht
zu
schweigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Rodriguez Serrano Landeyra, Jose Casanova Caparros, Miguel Caro Valero
Attention! Feel free to leave feedback.