Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatuaje - Remastered
Tattoo - Remastered
Él
vino
en
un
barco,
de
nombre
extranjero
Er
kam
in
einem
Schiff
mit
fremdem
Namen
Lo
encontré
en
el
puerto
un
anochecer
Ich
traf
ihn
im
Hafen
an
einem
Abend
Cuando
el
blanco
faro
sobre
los
veleros
Als
der
weiße
Leuchtturm
über
den
Seglern
Su
beso
de
plata
dejaba
caer
Seinen
silbernen
Kuss
herabsinken
ließ
Era
hermoso
y
rubio
como
la
cerveza
Er
war
schön
und
blond
wie
das
Bier
El
pecho
tatuado
con
un
corazón
Die
Brust
tätowiert
mit
einem
Herzen
En
su
voz
amarga,
había
la
tristeza
In
seiner
bitteren
Stimme
war
die
Traurigkeit
Doliente
y
cansada
del
acordeón
Schmerzhaft
und
müde
vom
Akkordeon
Y
ante
dos
copas
de
aguardiente
Und
vor
zwei
Gläsern
Aguardiente
Sobre
el
manchado
mostrador
Auf
dem
fleckigen
Tresen
Él
fue
contándome
entre
dientes
Erzählte
er
mir
zwischen
den
Zähnen
La
vieja
historia
de
su
amor
Die
alte
Geschichte
seiner
Liebe
Mira
mi
brazo
tatuado
Sieh
meinen
tätowierten
Arm
Con
este
nombre
de
mujer
Mit
diesem
Frauennamen
Es
el
recuerdo
de
un
pasado
Es
ist
die
Erinnerung
an
eine
Vergangenheit
Que
nunca
más
ha
de
volver
Die
niemals
mehr
zurückkehren
wird
Ella
me
quiso
y
me
ha
olvidado
Sie
liebte
mich
und
hat
mich
vergessen
En
cambio,
yo,
no
la
olvidé
Ich
jedoch
habe
sie
nicht
vergessen
Y
para
siempre
voy
marcado
Und
für
immer
bin
ich
gezeichnet
Con
este
nombre
de
mujer
Mit
diesem
Namen
einer
Frau
Él
se
fue
una
tarde,
con
rumbo
ignorado
Er
ging
eines
Nachmittags,
Richtung
unbekannt
En
el
mismo
barco
que
lo
trajo
a
mí
Auf
demselben
Schiff,
das
ihn
zu
mir
brachte
Pero
entre
mis
labios,
se
dejó
olvidado
Aber
zwischen
meinen
Lippen
ließ
er
vergessen
Un
beso
de
amante,
que
yo
le
pedí
Einen
Kuss
eines
Liebhabers,
den
ich
von
ihm
erbat
Errante
lo
busco
por
todos
los
puertos
Umherirrend
suche
ich
ihn
in
allen
Häfen
A
los
marineros
pregunto
por
él
Die
Seeleute
frage
ich
nach
ihm
Y
nadie
me
dice,
si
esta
vivo
o
muerto
Und
niemand
sagt
mir,
ob
er
lebt
oder
tot
ist
Y
sigo
en
mi
duda
buscándolo
lo
fiel
Und
ich
bleibe
in
meinem
Zweifel
und
suche
ihn
treu
Y
voy
sangrando
lentamente
Und
ich
blute
langsam
De
mostrador
en
mostrador
Von
Tresen
zu
Tresen
Ante
una
copa
de
aguardiente
Vor
einem
Glas
Aguardiente
Donde
se
ahoga
mi
dolor
Wo
mein
Schmerz
ertränkt
wird
Escúchame
marinero
Hör
mir
zu,
Matrose
Y
dime
que
sabes
de
él
Und
sag
mir,
was
du
von
ihm
weißt
Era
gallardo
y
altanero
Er
war
stattlich
und
hochmütig
Y
era
más
rubio
que
la
miel
Und
er
war
blonder
als
Honig
Mira
su
nombre
de
extranjero
Sieh
seinen
fremden
Namen
Escrito
aquí,
sobre
mi
piel
Hier
geschrieben,
auf
meiner
Haut
Si
te
lo
encuentras
marinero
Wenn
du
ihm
begegnest,
Matrose
Dile
que
yo,
muero
por
él
Sag
ihm,
dass
ich
für
ihn
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael De Leon De Saavedra, Manuel Lopez-quiroga Miquel, Alejandro Rodriguez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.