Concha Piquer - Tatuaje - translation of the lyrics into German

Tatuaje - Concha Piquertranslation in German




Tatuaje
Tätowierung
Él vino en un barco
Er kam auf einem Schiff
De nombre extranjero
Mit fremdländischem Namen
Lo encontré en el puerto
Ich traf ihn im Hafen
Un anochecer
An einem Abend
Cuando el blanco faro
Als der weiße Leuchtturm
Sobre los veleros
Über den Seglern
Su beso de plata
Seinen silbernen Kuss
Dejaba caer
Niederfallen ließ
Era hermoso y rubio
Er war schön und blond
Como la cerveza
Wie das Bier
El pecho tatuado
Die Brust tätowiert
Con un corazón
Mit einem Herz
Y en su voz amarga
Und in seiner bitteren Stimme
Había la tristeza
Lag die Traurigkeit
Doliente y cansada
Schmerzhaft und müde
Del acordeón
Vom Akkordeon
Y ante dos copas de aguardiente
Und vor zwei Gläsern Aguardiente
Sobre el manchado mostrador
Auf dem fleckigen Tresen
El fue contándome entre dientes
Erzählte er mir zwischen den Zähnen
La vieja historia de su amor
Die alte Geschichte seiner Liebe
Mira mi brazo tatuado
Sieh meinen tätowierten Arm
Con este nombre de mujer
Mit diesem Frauennamen
Es el recuerdo de un pasado
Es ist die Erinnerung an eine Vergangenheit
Que nunca más ha de volver
Die niemals mehr zurückkehren wird
Ella me quiso y me ha olvidado
Sie liebte mich und hat mich vergessen
En cambio yo no la olvidé
Ich jedoch habe sie nicht vergessen
Y para siempre voy marcado
Und für immer bin ich gezeichnet
Con este nombre de mujer
Mit diesem Frauennamen
Él se fue una tarde
Er ging eines Nachmittags
Con rumbo ignorado
In unbekannte Richtung
En el mismo barco
Auf demselben Schiff
Que lo trajo a
Das ihn zu mir brachte
Pero entre mis labios
Aber zwischen meinen Lippen
Se dejó olvidado
Ließ er vergessen
Un beso de amante
Einen Kuss eines Liebhabers
Que yo le pedí
Den ich von ihm erbat
Errante lo busco
Umherirrend suche ich ihn
Por todos los puertos
In allen Häfen
A los marineros
Die Matrosen
Pregunto por él
Frage ich nach ihm
Y nadie me dice
Und niemand sagt mir
Si está vivo o muerto
Ob er tot oder lebendig ist
Y sigo en mi duda
Und ich bleibe in meinem Zweifel
Buscándolo fiel
Ihn treu suchend
Y voy sangrando lentamente
Und ich blute langsam
De mostrador en mostrador
Von Tresen zu Tresen
Ante una copa de aguardiente
Vor einem Glas Aguardiente
Donde se ahoga mi dolor
Wo mein Ertrinken Schmerz ertränkt
Escúchame marinero
Hör mir zu, Matrose
Y dime qué sabes de él
Und sag mir, was du von ihm weißt
Era gallardo y altanero
Er war stattlich und hochmütig
Y era más rubio que la miel
Und er war blonder als Honig
Mira su nombre de extranjero
Sieh seinen fremden Namen
Escrito aquí sobre mi piel
Hier auf meine Haut geschrieben
Si te lo encuentras marinero
Wenn du ihn triffst, Matrose
Dile que yo muero por él
Sag ihm, dass ich für ihn sterbe





Writer(s): Rafael De Leon De Saavedra, Manuel Lopez-quiroga Miquel, Alejandro Rodriguez Gomez

Concha Piquer - La Copla de Conchita Piquer
Album
La Copla de Conchita Piquer
date of release
07-07-1930


Attention! Feel free to leave feedback.