Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
vino
en
un
barco
Er
kam
auf
einem
Schiff
De
nombre
extranjero
Mit
fremdländischem
Namen
Lo
encontré
en
el
puerto
Ich
traf
ihn
im
Hafen
Un
anochecer
An
einem
Abend
Cuando
el
blanco
faro
Als
der
weiße
Leuchtturm
Sobre
los
veleros
Über
den
Seglern
Su
beso
de
plata
Seinen
silbernen
Kuss
Dejaba
caer
Niederfallen
ließ
Era
hermoso
y
rubio
Er
war
schön
und
blond
Como
la
cerveza
Wie
das
Bier
El
pecho
tatuado
Die
Brust
tätowiert
Con
un
corazón
Mit
einem
Herz
Y
en
su
voz
amarga
Und
in
seiner
bitteren
Stimme
Había
la
tristeza
Lag
die
Traurigkeit
Doliente
y
cansada
Schmerzhaft
und
müde
Del
acordeón
Vom
Akkordeon
Y
ante
dos
copas
de
aguardiente
Und
vor
zwei
Gläsern
Aguardiente
Sobre
el
manchado
mostrador
Auf
dem
fleckigen
Tresen
El
fue
contándome
entre
dientes
Erzählte
er
mir
zwischen
den
Zähnen
La
vieja
historia
de
su
amor
Die
alte
Geschichte
seiner
Liebe
Mira
mi
brazo
tatuado
Sieh
meinen
tätowierten
Arm
Con
este
nombre
de
mujer
Mit
diesem
Frauennamen
Es
el
recuerdo
de
un
pasado
Es
ist
die
Erinnerung
an
eine
Vergangenheit
Que
nunca
más
ha
de
volver
Die
niemals
mehr
zurückkehren
wird
Ella
me
quiso
y
me
ha
olvidado
Sie
liebte
mich
und
hat
mich
vergessen
En
cambio
yo
no
la
olvidé
Ich
jedoch
habe
sie
nicht
vergessen
Y
para
siempre
voy
marcado
Und
für
immer
bin
ich
gezeichnet
Con
este
nombre
de
mujer
Mit
diesem
Frauennamen
Él
se
fue
una
tarde
Er
ging
eines
Nachmittags
Con
rumbo
ignorado
In
unbekannte
Richtung
En
el
mismo
barco
Auf
demselben
Schiff
Que
lo
trajo
a
mí
Das
ihn
zu
mir
brachte
Pero
entre
mis
labios
Aber
zwischen
meinen
Lippen
Se
dejó
olvidado
Ließ
er
vergessen
Un
beso
de
amante
Einen
Kuss
eines
Liebhabers
Que
yo
le
pedí
Den
ich
von
ihm
erbat
Errante
lo
busco
Umherirrend
suche
ich
ihn
Por
todos
los
puertos
In
allen
Häfen
A
los
marineros
Die
Matrosen
Pregunto
por
él
Frage
ich
nach
ihm
Y
nadie
me
dice
Und
niemand
sagt
mir
Si
está
vivo
o
muerto
Ob
er
tot
oder
lebendig
ist
Y
sigo
en
mi
duda
Und
ich
bleibe
in
meinem
Zweifel
Buscándolo
fiel
Ihn
treu
suchend
Y
voy
sangrando
lentamente
Und
ich
blute
langsam
De
mostrador
en
mostrador
Von
Tresen
zu
Tresen
Ante
una
copa
de
aguardiente
Vor
einem
Glas
Aguardiente
Donde
se
ahoga
mi
dolor
Wo
mein
Ertrinken
Schmerz
ertränkt
Escúchame
marinero
Hör
mir
zu,
Matrose
Y
dime
qué
sabes
de
él
Und
sag
mir,
was
du
von
ihm
weißt
Era
gallardo
y
altanero
Er
war
stattlich
und
hochmütig
Y
era
más
rubio
que
la
miel
Und
er
war
blonder
als
Honig
Mira
su
nombre
de
extranjero
Sieh
seinen
fremden
Namen
Escrito
aquí
sobre
mi
piel
Hier
auf
meine
Haut
geschrieben
Si
te
lo
encuentras
marinero
Wenn
du
ihn
triffst,
Matrose
Dile
que
yo
muero
por
él
Sag
ihm,
dass
ich
für
ihn
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael De Leon De Saavedra, Manuel Lopez-quiroga Miquel, Alejandro Rodriguez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.