Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
era
luz
del
alba,
espuma
del
río
Ich
war
das
Licht
der
Morgenröte,
der
Schaum
des
Flusses
Candelita
de
oro
puesta
en
un
altar
Ein
goldenes
Opferlicht,
auf
einen
Altar
gestellt
Yo
era
muchas
cosas
que
ya
se
han
perdío
Ich
war
so
viele
Dinge,
die
längst
verloren
sind
En
los
arenales
de
mi
voluntad
In
den
Sandbänken
meines
Willens
Y
ahora
soy
lo
mismo
que
un
perro
sin
amo
Und
jetzt
bin
ich
dasselbe
wie
ein
Hund
ohne
Herrn
Que
ventea
el
sitio
donde
va
a
morir
Der
den
Ort
wittern
kann,
an
dem
er
sterben
wird
Si
alguien
me
pregunta
que
cómo
me
llamo
Wenn
mich
jemand
fragt,
wie
ich
heiße
Me
encojo
de
hombros
y
contesto
así
Zucke
ich
nur
mit
den
Schultern
und
antworte
so
Yo
soy
esa,
esa
oscura
clavellina
Ich
bin
jene,
jene
dunkle
Nelke
Que
va
de
esquina
en
esquina
Die
von
Ecke
zu
Ecke
geht
Volviendo
atrás
la
cabeza
Und
den
Kopf
zurückdreht
Lo
mismo
me
llaman
Carmen,
que
Loli,
ya
que
Pilar
Man
nennt
mich
mal
Carmen,
mal
Loli,
oder
auch
Pilar
Con
lo
que
quieran
llamarme
Mit
dem,
womit
man
mich
nennen
will
Me
tengo
que
conformar
Muss
ich
mich
zufriedengeben
Soy
la
que
no
tiene
nombre,
la
que
a
nadie
le
interesa
Ich
bin
die,
die
keinen
Namen
hat,
die
keinen
interessiert
La
perdición
de
los
hombres
Das
Verderben
der
Männer
La
que
miente
cuando
besa
Die,
die
lügt,
wenn
sie
küsst
Ya
lo
sabes,
yo
soy
esa
Du
weißt
es
ja,
ich
bin
jene
Un
mocito
bueno
color
de
aceituna
Ein
netter
junger
Mann,
olivenfarben
Pudo
ser
la
tabla
de
mi
salvación
Hätte
das
Brett
meiner
Rettung
sein
können
Como
a
ti
te
quiero
no
quise
a
ninguna
Doch
wie
ich
dich
liebe,
liebte
ich
keine
andere
Te
ofrezco
la
rosa
de
mi
corazón
Ich
biete
dir
die
Rose
meines
Herzens
dar
Y
yo
que
mintiéndome
gano
la
vida
Und
ich,
die
ich
mir
durch
Lügen
den
Lebensunterhalt
verdiene
Me
sentí
orgullosa
del
cariño
aquél
Fühlte
mich
stolz
wegen
jener
Zuneigung
Y
para
pagarle
lo
que
me
quería
Und
um
ihm
zu
vergelten,
wie
sehr
er
mich
liebte
Con
cuatro
palabras
lo
desengañé
Enttäuschte
ich
ihn
mit
vier
Worten
Yo
soy
esa,
esa
oscura
clavellina
Ich
bin
jene,
jene
dunkle
Nelke
Que
va
de
esquina
en
esquina
Die
von
Ecke
zu
Ecke
geht
Volviendo
atrás
la
cabeza
Und
den
Kopf
zurückdreht
Lo
mismo
me
llaman
Carmen,
que
Loli,
ya
que
Pilar
Man
nennt
mich
mal
Carmen,
mal
Loli,
oder
auch
Pilar
Con
lo
que
quieran
llamarme
Mit
dem,
womit
man
mich
nennen
will
Me
tengo
que
conformar
Muss
ich
mich
zufriedengeben
Soy
la
que
no
tiene
nombre,
la
que
a
nadie
le
interesa
Ich
bin
die,
die
keinen
Namen
hat,
die
keinen
interessiert
La
perdición
de
los
hombres
Das
Verderben
der
Männer
La
que
miente
cuando
besa
Die,
die
lügt,
wenn
sie
küsst
Ya
lo
sabes,
yo
soy
esa
Du
weißt
es
ja,
ich
bin
jene
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Trinidad Perez-miravete Mille
Attention! Feel free to leave feedback.