Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos de Sol y Sombra
Äuglein aus Sonne und Schatten
Los
ojos
que
me
miran
entre
barreras
Die
Augen,
die
mich
zwischen
Schranken
ansehen
Los
ojos
que
me
miran
entre
barreras
Die
Augen,
die
mich
zwischen
Schranken
ansehen
Motivos
me
están
dando
pa'
que
me
muera
Geben
mir
Gründe,
dass
ich
sterbe
Pa'
que
me
muera
Dass
ich
sterbe
Cariño
mío,
cariño
mío
Mein
Schatz,
mein
Schatz
Cuando
tú
no
me
miras
pierdo
el
sentío
Wenn
du
mich
nicht
ansiehst,
verliere
ich
den
Verstand
Con
el
tralarito,
con
el
tranlarero
Mit
dem
Trallarito,
mit
dem
Tranlarero
Ay,
que
dos
ojitos
tiene
mi
torero
Ach,
welche
zwei
Äuglein
hat
mein
Stierkämpfer
Con
el
tralarito,
con
el
tranlara
Mit
dem
Trallarito,
mit
dem
Tranlara
Ay,
que
tus
ojitos,
ay,
que
tus
ojitos
Ach,
deine
Äuglein,
ach,
deine
Äuglein
Me
van
a
matar
Werden
mich
umbringen
Hay
un
cartel
de
feria
que
a
ti
te
nombra
Es
gibt
ein
Festplakat,
das
dich
benennt
Que
a
ti
te
nombra
Das
dich
benennt
Que
a
ti
te
nombra,
niño,
que
a
ti
te
nombra
Das
dich
benennt,
Junge,
das
dich
benennt
Ay,
niño
de
los
ojos
de
sol
y
sombra
Ach,
Junge
mit
den
Augen
aus
Sonne
und
Schatten
De
sol
y
sombra
Aus
Sonne
und
Schatten
Ole,
esa
entraña,
ole,
esa
entraña
Olé,
diese
Anmut,
olé,
diese
Anmut
Que
pone
banderillas
con
las
pestañas
Die
mit
den
Wimpern
Banderillas
setzt
Con
las
pestañas
Mit
den
Wimpern
Por
lo
que
tú
más
quieras
no
me
atormentes
Um
alles,
was
dir
lieb
ist,
quäle
mich
nicht
Por
lo
que
tú
más
quieras
no
me
atormentes
Um
alles,
was
dir
lieb
ist,
quäle
mich
nicht
No
mires
a
la
niña
del
presidente
Sieh
nicht
das
Mädchen
des
Präsidenten
an
Del
presidente
Des
Präsidenten
Cuando
te
miro,
cuando
te
miro
Wenn
ich
dich
ansehe,
wenn
ich
dich
ansehe
Tus
ojos
son
las
llaves
de
mi
suspiro
Sind
deine
Augen
der
Schlüssel
zu
meinem
Seufzer
Con
el
tralarito,
con
el
tranlarero
Mit
dem
Trallarito,
mit
dem
Tranlarero
Ay,
que
dos
ojitos
tiene
mi
torero
Ach,
welche
zwei
Äuglein
hat
mein
Stierkämpfer
Con
el
tralarito,
con
el
tranlara
Mit
dem
Trallarito,
mit
dem
Tranlara
Ay,
que
tus
ojitos,
ay,
que
tus
ojitos
Ach,
deine
Äuglein,
ach,
deine
Äuglein
Me
van
a
matar
Werden
mich
umbringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.