Conchita Wurst - Can't Come Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conchita Wurst - Can't Come Back




Can't Come Back
Не могу вернуться
I don't know if all of me is on the same side
Я не знаю, все ли части меня на одной стороне
(I don't know if all of me is on the same side)
не знаю, все ли части меня на одной стороне)
(Same side, same side, same side, same side)
(На одной стороне, на одной стороне, на одной стороне, на одной стороне)
I don't know if all of me is on the same side
Я не знаю, все ли части меня на одной стороне
But it seems to be gone too far
Но, кажется, зашло слишком далеко
I hold my breath I pause I rethink and dive into
Я задерживаю дыхание, останавливаюсь, переосмысливаю и погружаюсь в
These eyes of yours somehow
Твои глаза, как-то так
I let my guards down when with you
Я теряю бдительность, когда я с тобой
It seems you can call it and I do
Кажется, ты можешь позвать, и я иду
All of me is yours it's borderline me
Весь я твой, это граничит со мной самим
It is more than time for me to make you leave
Мне давно пора заставить тебя уйти
And I can't come back
И я не могу вернуться
I don't know if all of me is on the same side (I can't come back)
Я не знаю, все ли части меня на одной стороне не могу вернуться)
I don't know if all of me is on the same side (I can't come back)
Я не знаю, все ли части меня на одной стороне не могу вернуться)
(I don't know if all of me is on the same side) (I can't come back)
не знаю, все ли части меня на одной стороне) не могу вернуться)
(same side, same side, same side, same side)
(На одной стороне, на одной стороне, на одной стороне, на одной стороне)
It's all or none with you, oh boy, I'm gasping
С тобой всё или ничего, о, дорогая, я задыхаюсь
before we even set in
еще до того, как мы начнем
I've been on and you've been off most times
Я был включен, а ты выключена большую часть времени
We tread water and you lean back
Мы барахтаемся на воде, а ты откидываешься назад
Oh, I can't come back (I can't come back, oh I can't come back)
О, я не могу вернуться не могу вернуться, о, я не могу вернуться)
I can't come back (I can't come back, oh I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, о, я не могу вернуться)
I can't come back (I can't come back, oh I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, о, я не могу вернуться)
I can't come back (I can't come back, oh I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, о, я не могу вернуться)
My head is in the clouds while I feel
Моя голова в облаках, в то время как я чувствую,
My body's crashed down onto the ground
Что мое тело рухнуло на землю
What is it with you I ban reason
Что с тобой такое, я запрещаю разум
And fall for your love while falling apart
И влюбляюсь в твою любовь, разваливаясь на части
Oh my, oh my, my, my
О, боже, о, боже, боже, боже
I can't come back (I can't come back, no I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, нет, я не могу вернуться)
I can't come back (I can't come back, no I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, нет, я не могу вернуться)
I can't come back (I can't come back, no I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, нет, я не могу вернуться)
I can't come back (I can't come back, no I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, нет, я не могу вернуться)
I can't come back (No, no I can't come back, no, no I can't come back)
Я не могу вернуться (Нет, нет, я не могу вернуться, нет, нет, я не могу вернуться)
I can't come back (No, no I can't come back, no, no I can't come back)
Я не могу вернуться (Нет, нет, я не могу вернуться, нет, нет, я не могу вернуться)
I can't come back (No, no I can't come back, no, no I can't come back)
Я не могу вернуться (Нет, нет, я не могу вернуться, нет, нет, я не могу вернуться)
I can't come back (I can't come back, I can't come back)
Я не могу вернуться не могу вернуться, я не могу вернуться)
I can't come back
Я не могу вернуться
I don't know if all of me is on the same side
Я не знаю, все ли части меня на одной стороне
(I don't know if all of me is on the same side)
не знаю, все ли части меня на одной стороне)
(Same side, same side, same side, same side)
(На одной стороне, на одной стороне, на одной стороне, на одной стороне)






Attention! Feel free to leave feedback.