Lyrics and translation Conchita Wurst - Car (Idhlargt)
Mirror,
mirror
on
the
table
Зеркало,
зеркало
на
столе
See
my
hazy
eyes
Видишь
мои
затуманенные
глаза
Hot
as
ice,
cold
as
fire
Горячий,
как
лед,
холодный,
как
огонь
Tick-tock
shot
o'clock
Тик-так
пробил
час
Tick-tock
tick-tock
Тик-так,
тик-так
Let
go,
let's
go
Отпусти,
пойдем
And
then
all
of
a
sudden
I
feel
the
need
to
drive
А
потом
вдруг
я
чувствую
необходимость
сесть
за
руль
I
get
into
the
car
Я
сажусь
в
машину
Me,
myself,
and
high
Я,
я
сам
и
высокий
Fix
the
lips,
I
pull
the
trigger
Фиксирую
губы,
я
нажимаю
на
спусковой
крючок.
And
then
I
quickly
realize
И
тогда
я
быстро
понимаю
There
is
no
back
seat
in
a
Lamborghini
В
Lamborghini
нет
заднего
сиденья
Don't
stop,
never
stop
Не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся
Caught
in
the
game
Пойманный
в
игре
Don't
stop,
never
stop
Не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся
No
reason
to
restrain
Нет
причин
сдерживаться
Forever's
gonna
be
the
time
Вечность
будет
тем
временем,
когда
It
simply
remains
Он
просто
остается
Forever's
gonna
take
a
while
Вечность
займет
некоторое
время
Can't
turn
back,
no
escape
Нельзя
повернуть
назад,
нет
спасения.
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
Oh
welcome
ladies
gentlemen
and
everybody
beyond
О,
добро
пожаловать,
леди,
джентльмены
и
все
остальные
This
is
your
captain
speaking
Это
говорит
ваш
капитан
Welcome
to
this
flight
0-6-1-1
Добро
пожаловать
на
этот
рейс
0-6-1-1
From
nowhere
to
infinity
Из
ниоткуда
в
бесконечность
Next
gear,
level
up
Следующая
передача,
повышайте
уровень
Am
I
driving
the
car?
Я
веду
машину?
Red
lights
passing
by
Красные
огни,
проезжающие
мимо
Are
they?
Or
am
I?
Так
ли
это?
Или
это
я?
It
feels
like
there
is
something
wrong
Такое
чувство,
что
здесь
что-то
не
так
No
exit
on
this
flight
На
этом
рейсе
выхода
нет
Mmmh
ich
liebe
Eis
Мммм,
я
люблю
тебя.
Es
ist
so
angenehm
kühl
Это
так
ангенем
кюль
Oh
alles
scheint
so
weit
weg
zu
sein
О,
alles
scheint,
так
что
мы
знаем,
что
происходит
Alles
ist
so
klein...
Аллес
так
прекрасен...
Es
geht
mir
gut,
es
geht
mir
sehr,
sehr
gut!
Эс
гехт
мир
гут,
эс
гехт
мир
гут,
гут
гут!
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
У
меня
нет
как
бы
действительно
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
I
don't
have
like
a
really
good
time
Я
не
очень
хорошо
провожу
время
Really
good,
really
good,
really
good
time
Очень
хорошо,
очень
хорошо,
очень
хорошо
провести
время
Really
good,
really
good,
really
good
time
Очень
хорошо,
очень
хорошо,
очень
хорошо
провести
время
Really
good,
really
good,
really
good
time
Очень
хорошо,
очень
хорошо,
очень
хорошо
провести
время
Really
good,
really
good,
really
good
time
Очень
хорошо,
очень
хорошо,
очень
хорошо
провести
время
Really
good,
really
good,
really
good
time
Очень
хорошо,
очень
хорошо,
очень
хорошо
провести
время
Really
good,
really
good,
really
good
time
Очень
хорошо,
очень
хорошо,
очень
хорошо
провести
время
Really
good,
really
good,
really
good
time
Очень
хорошо,
очень
хорошо,
очень
хорошо
провести
время
Really
good,
really
good,
really
good
time
Очень
хорошо,
очень
хорошо,
очень
хорошо
провести
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Klement, Martin Zerza, Tom Neuwirth
Attention! Feel free to leave feedback.