Conchita feat. Nach - Incendios - translation of the lyrics into German

Incendios - Conchita , Nach translation in German




Incendios
Brände
Pasa el tiempo
Die Zeit vergeht
Y casi no me di ni cuenta
Und ich hab kaum was mitbekommen
No estuve ni un segundo quieta
Keine Sekunde war ich ruhig
Queriendo saber más
Wollte immer mehr verstehen
Y ahora toca
Und jetzt ist es Zeit
Hacer balance y sin quererlo
Bilanz zu ziehen, ungewollt
Salen de golpe los disparos
Plötzlich kommt das ganze Schießen
Que no supe frenar
Das ich nicht stoppen konnt
Y qué miedo me doy
Und wie sehr ich mich fürchte
Cuando me miro y ya no quien soy
Wenn ich mich seh und nicht mehr weiß, wer ich bin
El problema soy yo
Das Problem bin ich
Que no donde me he metido yo
Weiß nicht, wohin ich geraten bin
Que ya no me conozco yo
Erkenn mich selbst nicht mehr
Que ya no me quiero ni ver
Will mich noch nicht mal mehr sehn
El problema soy yo
Das Problem bin ich
Que no dónde me he metido yo
Weiß nicht, wohin ich geraten bin
Que me castigo
Bestraf mich selbst
Si hubiera dicho
Hätt ich gesagt
O hubiera hecho
Oder getan
Quién sabe qué...
Wer weiß was dann
Y pasa el tiempo
Und die Zeit vergeht
Y voy apagando el incendio
Lösch den Brand allmählich
A veces lo reaviva el viento
Manchmal facht der Wind ihn wieder an
Y se deja llevar
Und lässt sich treiben
Y caigo lento
Stürze langsam
Caída libre, peso muerto
Freier Fall, totes Gewicht
Cien pavos a que me reviento
Hundert Euro wetten ich zerplatz
Nadie va a preguntar
Niemand wird fragen
Y qué miedo me doy
Und wie sehr ich mich fürchte
Cuando me miro y ya no quien soy
Wenn ich mich seh und nicht mehr weiß, wer ich bin
El problema soy yo
Das Problem bin ich
Que no donde me he metido yo
Weiß nicht, wohin ich geraten bin
Que ya no me conozco yo
Erkenn mich selbst nicht mehr
Que ya no me quiero ni ver
Will mich noch nicht mal mehr sehn
El problema soy yo
Das Problem bin ich
Que no dónde me he metido yo
Weiß nicht, wohin ich geraten bin
Que me castigo
Bestraf mich selbst
Si hubiera ido
Wär ich gegangen
O hubiera hecho
Oder hätte
Quién sabe qué...
Wer weiß was dann
Incendios...
Brände...
Días del color del Sol
Tage in Sonnenfarbe
Madrugadas que son ceniza
Morgenröten die zu Asche werden
Constante salto al vacío
Ständig Sprung ins Leere
Durmiendo entre llamaradas
Schlaf zwischen Flammen
Todo ardiendo a mi alrededor
Alles brennt um mich herum
Quizás porque el fuego soy yo
Vielleicht weil ich das Feuer bin
Cuando yo soy el problema
Wenn ich das Problem bin
Y inyectar cada castigo en vena
Und jede Strafe mir direkt in die Vene spritze
Tengo al enemigo en mi ombligo y le sigo si él ordena
Hab den Feind in meinem Nabel folg ihm wenn er befiehlt
Mientras quema cada otoño con daños y engaños
Der jeden Herbst verbrennt mit Schäden und Täuschung
Con verdades que siempre me escupe el espejo del baño
Mit Wahrheiten die mir der Badezimmerspiegel entgegenspuckt
Si hubiera dicho, hubiera hecho caso al pecho
Hätt ich gesagt, aufs Herz gehört
Y me reprocho ser más terco y gris
Und ich werf mir vor so stur und grau zu sein
No veo París bajo este techo
Unterm Dach seh ich kein Paris
El problema es mi adicción a las excusas
Das Problem ist meine Sucht nach Ausreden
Al balazo de ruletas rusas
Nach dem Schuss im Russisch Roulette
Al abrazo tenso de medusas
Nach der Umarmung spanischer Quallen
Nunca salvo, así cabalgo
Niemals gerettet, so reit ich
Vivo y ardo, lanzo el dardo
Leb und brenn, werf den Pfeil
Donde no hay diana, ganas
Wo kein Ziel ist, kein Gewinn
Ni un mañana pa' este barco
Kein Morgen für dieses Schiff
¿Crees que me conoces? No
Meinst du, du kennst mich? Nein
No me conocen ni mis muebles ya
Sogar meine Möbel kennen mich nicht
Mis voces que se irritan y me gritan
Stimmen die reizen und schreien
"¿Cuándo volverás a ser quien eras?"
"Wann wirst du wieder sein, wer du warst?"
Yo en mi esfera de duda y canciones
Ich in meiner Zweifel- und Liedsphäre
Tirando a esta papelera mil esperas e ilusiones
Werf tausend Hoffnungen Illusionen in diesen Müll
Son problemas de vivir junto a mis malas decisiones
Sind Probleme vom Leben mit falschen Entscheidungen
De intentar unir en una cara todas mis versiones
Vom Versuch alle Versionen in ein Gesicht zu bringen
Demasiado suelo, para así elegir por donde bailo
Zu viel Boden, um zu wählen wo ich tanz
Demasiado cielo, para decidir de dónde caigo
Zu viel Himmel, um zu entscheiden wo ich fall
Demasiado loco, quiero cambiar y, sin embargo
Zu verrückt, will mich ändern und doch
Demasiado vago, quizás para lanzarme a intentarlo
Zu faul wohl, um es zu versuchen
Y no hay agua ya que apague llamaradas tan calientes
Kein Wasser löscht Flammen die so heiß brennen
Si me da igual ser cobarde y eso me hace más valiente
Obwohl ich feige bin macht mich das mutiger
Siempre frente al fuego, capaz de sentirme vivo al menos
Immer vor dem Feuer fühl ich mich wenigstens lebendig
Cuando me doy permiso al fin para ser quien yo quiero
Wenn ich mir endlich erlaub zu sein wer ich will
Si hubiera dicho
Hätt ich gesagt
O hubiera hecho
Oder getan
Quién sabe qué
Wer weiß was dann





Writer(s): Conchita


Attention! Feel free to leave feedback.