Lyrics and translation Conchita - El Viaje
No
sé
si
he
hecho
bien
en
traerte
a
este
mundo
de
locos
Не
знаю,
сделал
ли
я
правильно,
что
привел
тебя
в
этот
мир
безумцев
Yo
quiero
pensar
que
acerté
y
te
sabré
proteger
Мне
хочется
думать,
что
я
принял
верное
решение
и
смогу
защитить
тебя
No
sé
si
he
hecho
bien,
pero
cuando
te
miro
a
los
ojos
Не
знаю,
сделал
ли
я
правильно,
но
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Me
salen
escudos
del
pecho,
te
quiero
morder
У
меня
появляются
доспехи
на
груди,
я
хочу
тебя
оберегать
No
puedo
decirte
que
vaya
a
ser
fácil,
a
veces
Не
могу
обещать,
что
будет
легко,
иногда
Los
días
se
ponen
tan
tristes
que
pierdes
la
fe
Дни
бывают
такими
мрачными,
что
ты
теряешь
веру
Pero,
hay
carreteras
que
bailan
despacio
Но
есть
дороги,
которые
медленно
танцуют
Colores
que
nunca
podrás
olvidar
Цвета,
которые
ты
никогда
не
забудешь
Hay
besos
eternos
que
no
se
terminan
Есть
вечные
поцелуи,
которые
никогда
не
заканчиваются
Y
risas
que
nunca
podrás
comparar
И
смех,
который
ни
с
чем
не
сравнится
Miles
de
animales
de
todas
las
formas
Тысячи
животных
всех
форм
и
размеров
Amigos
que
siempre
te
van
a
salvar
Друзья,
которые
всегда
придут
на
помощь
Un
sol
y
una
luna
que
nunca
se
olvidan
Солнце
и
луна,
о
которых
ты
никогда
не
забудешь
Que
todo
este
mundo
tiene
que
girar
Этот
мир
должен
вращаться
Y,
en
medio
de
todo,
yo
sé
que
habrá
un
día
И,
среди
всего
прочего,
я
знаю,
что
наступит
день
En
el
que
tu
mano
tendré
que
soltar
Когда
мне
придется
отпустить
твою
руку
Y
ya,
de
reojo
И
уже
издалека
Te
intentaré
cuidar
Я
постараюсь
о
тебе
позаботиться
No
sé
si
he
hecho
bien
en
traerte
a
este
mundo
de
locos
Не
знаю,
сделал
ли
я
правильно,
что
привел
тебя
в
этот
мир
безумцев
Ya
quiero
matar
al
primero
que
te
haga
llorar
Мне
хочется
убить
первого,
кто
заставит
тебя
плакать
No
sé
si
he
hecho
bien,
pero
cuando
te
miro
a
los
ojos
Не
знаю,
сделал
ли
я
правильно,
но
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
El
mundo
parece
más
grande
y
yo
puedo
volar
Мир
кажется
больше,
а
я
чувствую,
что
могу
летать
No
sé
si
decirte
que
no
va
a
ser
fácil
a
veces
Не
знаю,
стоит
ли
говорить,
что
временами
будет
нелегко
Hay
tantos
idiotas
que
ponen
el
mundo
al
revés
Слишком
много
идиотов
переворачивают
мир
с
ног
на
голову
Pero,
hay
carreteras
que
bailan
despacio
Но
есть
дороги,
которые
медленно
танцуют
Colores
que
nunca
podrás
olvidar
Цвета,
которые
ты
никогда
не
забудешь
Hay
besos
eternos
que
no
se
terminan
Есть
вечные
поцелуи,
которые
никогда
не
заканчиваются
Y
risas
que
nunca
podrás
comparar
И
смех,
который
ни
с
чем
не
сравнится
Miles
de
animales
de
todas
las
formas
Тысячи
животных
всех
форм
и
размеров
Amigos
que
siempre
te
van
a
salvar
Друзья,
которые
всегда
придут
на
помощь
Un
sol
y
una
luna
que
nunca
se
olvidan
Солнце
и
луна,
о
которых
ты
никогда
не
забудешь
Que
todo
este
mundo
tiene
que
girar
Этот
мир
должен
вращаться
Y
en
medio
de
todo,
yo
sé
que
habrá
un
día
И,
среди
всего
прочего,
я
знаю,
что
наступит
день
En
el
que
tu
mano
tendré
que
soltar
Когда
мне
придется
отпустить
твою
руку
Y
ya,
de
reojo
И
уже
издалека
Te
intentaré
cuidar
Я
постараюсь
о
тебе
позаботиться
Y
espero
que,
al
final,
merezca
la
pena
И
я
надеюсь,
что
в
конце
концов
это
того
стоило
El
viaje
que
te
regalo
Путешествие,
которое
я
тебе
подарю
El
viaje
que
te
regalo
Путешествие,
которое
я
тебе
подарю
Porque
hay
carreteras
que
bailan
despacio
Потому
что
есть
дороги,
которые
медленно
танцуют
Colores
que
nunca
podrás
olvidar
Цвета,
которые
ты
никогда
не
забудешь
Hay
besos
eternos
que
no
se
terminan
Есть
вечные
поцелуи,
которые
никогда
не
заканчиваются
Y
risas
que
nunca
podrás
comparar
И
смех,
который
ни
с
чем
не
сравнится
Miles
de
animales
de
todas
las
formas
Тысячи
животных
всех
форм
и
размеров
Amigos
que
siempre
te
van
a
salvar
Друзья,
которые
всегда
придут
на
помощь
Un
sol
y
una
luna
que
nunca
se
olvidan
Солнце
и
луна,
о
которых
ты
никогда
не
забудешь
Que
todo
este
mundo
tiene
que
girar
Этот
мир
должен
вращаться
Hay
voces
enormes
que
llenan
silencios
Есть
громкие
голоса,
которые
заполняют
тишину
Y
cuentan
historias
que
te
ayudarán
И
рассказывают
истории,
которые
помогут
тебе
Miles
de
sonidos,
millones
de
cielos
Тысячи
звуков,
миллионы
небес
El
mar
tan
inmenso,
la
luz
de
un
portal
Обширный
океан,
свет
портала
Y
en
medio
de
todo,
yo
sé
que
habrá
un
día
И,
среди
всего
прочего,
я
знаю,
что
наступит
день
En
el
que
tu
mano
tendré
que
soltar
Когда
мне
придется
отпустить
твою
руку
Y
ya,
de
reojo
И
уже
издалека
Te
intentaré
cuidar
Я
постараюсь
о
тебе
позаботиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Undefined Concepcion Mendivil Feito
Album
El Viaje
date of release
17-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.