Conchita - Julio y Fina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Conchita - Julio y Fina




Julio y Fina
Хулио и Фина
El un moreno valiente
Он храбрый смуглый мужчина
Tan alegre y tan fuerte
Такой веселый и сильный
Con sus ochenta y tantos
Ему под восемьдесят
Ella pelirroja y prudente
Она рыжая и рассудительная
Muy discreta y paciente
Очень сдержанная и терпеливая
Con sus ochenta y pocos
Ей немного за восемьдесят
Si no has tenido la suerte
Если тебе не повезло
De tenerlos enfrente
Увидеть их воочию
Cosas que no se repiten
Такие вещи редко повторяются
Que no pasan dos veces
Дважды не случаются
Ellos con todos sus colores y sus sombras
Они со всеми своими красками и тенями
Ya se conocen más que de memoria
Знают друг друга лучше, чем самих себя
Y saben cada gesto que vendrá
И знают каждый жест, который будет
Ellos que han superado el reto de ésta vida que son la envidia de cualquier vecina sonrien cuando miran hacia atrás
Они преодолели испытание этой жизни, которой может позавидовать любой сосед, и улыбаются, когда оглядываются назад
El no es un tipo corriente
Он необычный парень
Me lo guardo por siempre
Я навсегда сохраню его
Metidito en el alma
Глубоко в душе
Ella mantequilla y azúcar
Она как масло и сахар
Me enseñó tantas cosas
Она многому меня научила
Tantas tardes de lluvia
За много дождливых вечеров
Si no has tenido la suerte
Если тебе не повезло
De tenerlos enfrente
Увидеть их воочию
Yo te lo cuento bajito
Я расскажу тебе по секрету
Porque son un misterio
Потому что они загадка
Ellos con todos sus colores y sus sombras
Они со всеми своими красками и тенями
Ya se conocen más que de memoria
Знают друг друга лучше, чем самих себя
Y saben cualquier gesto que vendrá
И знают каждый жест, который будет
Ellos que han superado el reto de ésta vida
Они преодолели испытание этой жизни
Que son la envidia de cualquier vecina sonríen cuando miran hacia atrás
Которой может позавидовать любой сосед, и улыбаются, когда оглядываются назад
Ellos con todos sus colores y sus sombras
Они со всеми своими красками и тенями
Ya se conocen más que de memoria
Знают друг друга лучше, чем самих себя
Y saben cualquier gesto que vendrá
И знают каждый жест, который будет
Ellos que han superado el reto de ésta vida
Они преодолели испытание этой жизни
Que son la envidia de cualquier vecina sonríen cuando miran hacia atrás
Которой может позавидовать любой сосед, и улыбаются, когда оглядываются назад





Writer(s): Maria Concepcion Mendivil Feito


Attention! Feel free to leave feedback.