Lyrics and translation Conchita - Julio y Fina
El
un
moreno
valiente
Он
храбрый
смуглый
мужчина
Tan
alegre
y
tan
fuerte
Такой
веселый
и
сильный
Con
sus
ochenta
y
tantos
Ему
под
восемьдесят
Ella
pelirroja
y
prudente
Она
рыжая
и
рассудительная
Muy
discreta
y
paciente
Очень
сдержанная
и
терпеливая
Con
sus
ochenta
y
pocos
Ей
немного
за
восемьдесят
Si
no
has
tenido
la
suerte
Если
тебе
не
повезло
De
tenerlos
enfrente
Увидеть
их
воочию
Cosas
que
no
se
repiten
Такие
вещи
редко
повторяются
Que
no
pasan
dos
veces
Дважды
не
случаются
Ellos
con
todos
sus
colores
y
sus
sombras
Они
со
всеми
своими
красками
и
тенями
Ya
se
conocen
más
que
de
memoria
Знают
друг
друга
лучше,
чем
самих
себя
Y
saben
cada
gesto
que
vendrá
И
знают
каждый
жест,
который
будет
Ellos
que
han
superado
el
reto
de
ésta
vida
que
son
la
envidia
de
cualquier
vecina
sonrien
cuando
miran
hacia
atrás
Они
преодолели
испытание
этой
жизни,
которой
может
позавидовать
любой
сосед,
и
улыбаются,
когда
оглядываются
назад
El
no
es
un
tipo
corriente
Он
необычный
парень
Me
lo
guardo
por
siempre
Я
навсегда
сохраню
его
Metidito
en
el
alma
Глубоко
в
душе
Ella
mantequilla
y
azúcar
Она
как
масло
и
сахар
Me
enseñó
tantas
cosas
Она
многому
меня
научила
Tantas
tardes
de
lluvia
За
много
дождливых
вечеров
Si
no
has
tenido
la
suerte
Если
тебе
не
повезло
De
tenerlos
enfrente
Увидеть
их
воочию
Yo
te
lo
cuento
bajito
Я
расскажу
тебе
по
секрету
Porque
son
un
misterio
Потому
что
они
загадка
Ellos
con
todos
sus
colores
y
sus
sombras
Они
со
всеми
своими
красками
и
тенями
Ya
se
conocen
más
que
de
memoria
Знают
друг
друга
лучше,
чем
самих
себя
Y
saben
cualquier
gesto
que
vendrá
И
знают
каждый
жест,
который
будет
Ellos
que
han
superado
el
reto
de
ésta
vida
Они
преодолели
испытание
этой
жизни
Que
son
la
envidia
de
cualquier
vecina
sonríen
cuando
miran
hacia
atrás
Которой
может
позавидовать
любой
сосед,
и
улыбаются,
когда
оглядываются
назад
Ellos
con
todos
sus
colores
y
sus
sombras
Они
со
всеми
своими
красками
и
тенями
Ya
se
conocen
más
que
de
memoria
Знают
друг
друга
лучше,
чем
самих
себя
Y
saben
cualquier
gesto
que
vendrá
И
знают
каждый
жест,
который
будет
Ellos
que
han
superado
el
reto
de
ésta
vida
Они
преодолели
испытание
этой
жизни
Que
son
la
envidia
de
cualquier
vecina
sonríen
cuando
miran
hacia
atrás
Которой
может
позавидовать
любой
сосед,
и
улыбаются,
когда
оглядываются
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Concepcion Mendivil Feito
Attention! Feel free to leave feedback.