Conchita - Me Pareció Verte - translation of the lyrics into German

Me Pareció Verte - Conchitatranslation in German




Me Pareció Verte
Mir schien dich zu sehen
Letra de "El Azar"
Text von "Der Zufall"
Me pareció verte ayer en mitad de la plaza
Mir schien dich gestern auf dem Platz zu sehen
Me pareció que eras casi de madrugada
Ich glaubte fast im Morgengrauen dich zu sehen
Yo iba con la guardia baja
Ich war unvorsichtig unterwegs
Ocho años sin verte y sentí que me ahogaba
Acht Jahre ohne dich, ich fühlte mich ertrinken
Me pareció verte ayer en mitad de la plaza
Mir schien dich gestern auf dem Platz zu sehen
Con tus amigos de siempre y tu camisa arrugada
Mit deinen alten Freunden, Hemd zerknittert
Y yo que me las doy de valiente
Und ich, die sich für mutig hält
No fui capaz de acercarme y bajé la mirada
Konnte nicht näher kommen, senkte meinen Blick
Qué vueltas más tontas da la vida
Was für dumme Drehungen das Leben nimmt
Te grita "Ve, cierra la herida"
Es schreit: "Geh, schließ die Wunde"
Y yo no pude ni mirar
Und ich konnte nicht mal hinsehen
Y ahora qué hago yo con esta herida
Was mach ich jetzt mit dieser Wunde
Si las vueltas de la vida
Wenn die Wendungen des Lebens
No nos vuelven a juntar
Uns nicht wieder zusammenbringen
Quién deja el destino en manos del azar
Wer lässt Schicksal in Zufallshänden
De vuelta a casa pensé en dar la vuelta mil veces
Heimwärts dachte ich tausendmal umzukehren
Lo suplicó el corazón, se enfrentaron mis jueces
Das Herz flehte, meine Richter stritten
Fueron dos compases de espera
Zwei Wartetakte nur vergingen
Un pasado revuelto y seis noches en vela
Aufgewühlte Vergangenheit, sechs schlaflose Nächte
Qué vueltas más tontas da la vida
Was für dumme Drehungen das Leben nimmt
Te grita "Ve, cierra la herida"
Es schreit: "Geh, schließ die Wunde"
Y yo no pude ni mirar
Und ich konnte nicht mal hinsehen
Y ahora qué hago yo con esta herida
Was mach ich jetzt mit dieser Wunde
Si las vueltas de la vida
Wenn die Wendungen des Lebens
No nos vuelven a juntar
Uns nicht wieder zusammenbringen
Quién deja el destino en manos del azar
Wer lässt Schicksal in Zufallshänden
Que viene y que va
Der kommt und geht
Que no va a frenar aunque te quedes un paso atrás
Wird nicht stoppen, bleibst du auch zurück
El azar
Der Zufall
Que viene y que va
Der kommt und geht
Que no va a frenar aunque te quedes un paso atrás
Wird nicht stoppen, bleibst du auch zurück
Qué vueltas más tontas da la vida
Was für dumme Drehungen das Leben nimmt
Te grita "Ve, cierra la herida"
Es schreit: "Geh, schließ die Wunde"
Y yo no pude ni mirar
Und ich konnte nicht mal hinsehen
Y ahora qué hago yo con esta herida
Was mach ich jetzt mit dieser Wunde
Si las vueltas de la vida
Wenn die Wendungen des Lebens
No nos vuelven a juntar
Uns nicht wieder zusammenbringen
Quién deja el destino en manos del azar
Wer lässt Schicksal in Zufallshänden





Writer(s): Maria Concepcion Mendivil Feito


Attention! Feel free to leave feedback.