Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Las Veces
Für all die Male
Por
las
veces
que
no
me
escuché
Für
die
Male,
als
ich
nicht
auf
mich
hörte
Por
las
veces
que
me
hice
de
menos
Für
die
Male,
als
ich
mich
kleinmachte
Por
las
veces
que
no
me
cuidé
Für
die
Male,
als
ich
nicht
auf
mich
aufpasste
Por
las
veces
que
pensé
Für
die
Male,
als
ich
dachte
Que
no
iba
a
sucederme
Dass
es
mir
nicht
passieren
würde
Por
las
veces
que
no
me
atreví
Für
die
Male,
als
ich
mich
nicht
traute
Por
las
tardes
que
no
tuve
fuerza
Für
die
Nachmittage,
an
denen
ich
keine
Kraft
hatte
Por
todos
los
gritos
que
pegué
Für
all
die
Schreie,
die
ich
ausstieß
Por
lo
mal
que
me
traté
Dafür,
wie
schlecht
ich
mich
behandelte
Por
mal
que
me
hablé
a
veces
Dafür,
wie
schlecht
ich
manchmal
zu
mir
sprach
Te
juro
que
puedes
Ich
schwöre
dir,
du
kannst
Encontraste
fuerzas
donde
no
quedaba
nada
Du
hast
Kraft
gefunden,
wo
nichts
mehr
war
Te
juro
que
puedes
Ich
schwöre
dir,
du
kannst
Sabes,
te
han
pasado
tantas
cosas
Weißt
du,
dir
sind
so
viele
Dinge
passiert
Hasta
que
has
llegado
aquí
Bis
du
hierher
gekommen
bist
Yo
sé
que
no
ha
sido
fácil,
pero
ahora
eres
feliz
Ich
weiß,
es
war
nicht
leicht,
aber
jetzt
bist
du
glücklich
Saca
pecho
y
mira
al
frente,
sé
que
estás
en
plena
curva
Streck
die
Brust
raus
und
schau
nach
vorn,
ich
weiß,
du
bist
mitten
in
der
Kurve
Te
prometo
que
el
camino
Ich
verspreche
dir,
der
Weg
Al
final
se
allana
Wird
am
Ende
eben
Y
aunque
ahora
te
parezca
casi
un
imposible
Und
auch
wenn
es
dir
jetzt
fast
unmöglich
erscheint
Aquí
siempre
sale
el
sol
y
lo
encontraste
sola
Hier
geht
immer
die
Sonne
auf,
und
du
hast
sie
allein
gefunden
Y
es
que
estás
solo
a
un
peldaño
de
borrar
la
herida
Und
du
bist
nur
eine
Stufe
davon
entfernt,
die
Wunde
zu
löschen
Te
prometo
que
tu
sueño
está
hecho
a
tu
medida
Ich
verspreche
dir,
dein
Traum
ist
nach
deinem
Maß
gemacht
Por
todas
las
veces
que
dudé
Für
all
die
Male,
als
ich
zweifelte
Por
las
tardes
que
he
perdido
el
tiempo
Für
die
Nachmittage,
an
denen
ich
Zeit
verschwendet
habe
Por
las
veces
que
no
me
gusté
Für
die
Male,
als
ich
mich
nicht
mochte
Por
las
veces
que
escuché
Für
die
Male,
als
ich
hörte
Más
al
resto
que
a
mi
cuerpo
Mehr
auf
die
anderen
als
auf
meinen
Körper
Te
juro
que
puedes
Ich
schwöre
dir,
du
kannst
Encontraste
fuerzas
donde
no
quedaba
nada
Du
hast
Kraft
gefunden,
wo
nichts
mehr
war
Te
juro
que
puedes
Ich
schwöre
dir,
du
kannst
Sabes,
te
han
pasado
tantas
cosas
Weißt
du,
dir
sind
so
viele
Dinge
passiert
Hasta
que
has
llegado
aquí
Bis
du
hierher
gekommen
bist
Yo
sé
que
no
ha
sido
fácil,
pero
ahora
eres
feliz
Ich
weiß,
es
war
nicht
leicht,
aber
jetzt
bist
du
glücklich
Saca
pecho
y
mira
al
frente,
sé
que
estás
en
plena
curva
Streck
die
Brust
raus
und
schau
nach
vorn,
ich
weiß,
du
bist
mitten
in
der
Kurve
Te
prometo
que
el
camino
Ich
verspreche
dir,
der
Weg
Al
final
se
allana
Wird
am
Ende
eben
Y
aunque
ahora
te
parezca
casi
un
imposible
Und
auch
wenn
es
dir
jetzt
fast
unmöglich
erscheint
Aquí
siempre
sale
el
sol
y
lo
encontraste
sola
Hier
geht
immer
die
Sonne
auf,
und
du
hast
sie
allein
gefunden
Y
es
que
estás
solo
a
un
peldaño
de
borrar
la
herida
Und
du
bist
nur
eine
Stufe
davon
entfernt,
die
Wunde
zu
löschen
Te
prometo
que
tu
sueño
está
hecho
a
tu
medida
Ich
verspreche
dir,
dein
Traum
ist
nach
deinem
Maß
gemacht
Por
las
veces
que
fallé
Für
die
Male,
als
ich
versagte
Y
no
me
pude
responder
Und
mir
selbst
keine
Antwort
geben
konnte
Por
las
veces
que
el
disparo
atravesó
el
alma,
también
Für
die
Male,
als
der
Schuss
auch
die
Seele
durchbohrte
Por
las
veces
que
me
ahogué
Für
die
Male,
als
ich
ertrank
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh
Sabes,
te
han
pasado
tantas
cosas
Weißt
du,
dir
sind
so
viele
Dinge
passiert
Hasta
que
has
llegado
aquí
Bis
du
hierher
gekommen
bist
Yo
sé
que
no
ha
sido
fácil,
pero
ahora
eres
feliz
Ich
weiß,
es
war
nicht
leicht,
aber
jetzt
bist
du
glücklich
Saca
pecho
y
mira
al
frente,
sé
que
estás
en
plena
curva
Streck
die
Brust
raus
und
schau
nach
vorn,
ich
weiß,
du
bist
mitten
in
der
Kurve
Te
prometo
que
el
camino
Ich
verspreche
dir,
der
Weg
Al
final
se
allana
Wird
am
Ende
eben
Y
aunque
ahora
te
parezca
casi
un
imposible
Und
auch
wenn
es
dir
jetzt
fast
unmöglich
erscheint
Aquí
siempre
sale
el
sol
y
lo
encontraste
sola
Hier
geht
immer
die
Sonne
auf,
und
du
hast
sie
allein
gefunden
Y
es
que
estás
solo
a
un
peldaño
de
borrar
la
herida
Und
du
bist
nur
eine
Stufe
davon
entfernt,
die
Wunde
zu
löschen
Te
prometo
que
tu
sueño
está
hecho
a
tu
medida
Ich
verspreche
dir,
dein
Traum
ist
nach
deinem
Maß
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, Maria Concepcion Mendivil Feito
Attention! Feel free to leave feedback.