Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeando Precipicios
Rodeando Precipicios
Qué
sera
de
ti,
Was
wird
aus
dir,
Ya
casi
ni
me
acuerdo,
Ich
erinnere
mich
kaum
noch,
Qué
sera
de
ti,
Was
wird
aus
dir,
Pasó
ya
tanto
tiempo.
So
viel
Zeit
ist
vergangen.
Al
final
fuimos
capaces
de
dejar
soplar
el
viento,
Am
Ende
konnten
wir
den
Wind
wehen
lassen,
Al
final
lo
conseguimos,
Am
Ende
haben
wir
es
geschafft,
Ya
no
quedan
ni
los
restos.
Nicht
einmal
Reste
bleiben
zurück.
Casi
imposible
Fast
unmöglich
Era
pensar
en
resolver
el
laberinto,
War
der
Gedanke,
das
Labyrinth
zu
lösen,
Pasamos
años
rodeando
precipicios,
Wir
verbrachten
Jahre
damit,
Abgründe
zu
umrunden,
Pasamos
años
con
un
pie
en
aquel
abismo,
Wir
verbrachten
Jahre
mit
einem
Fuß
im
Abgrund,
Casi
imposible
Fast
unmöglich,
Imaginar
que
habia
luz
al
otro
lado,
Zu
ahnen,
dass
Licht
dort
jenseits
war,
Como
tantas
nuestra
historia
se
ha
olvidado.
Wie
so
viele
ist
unsere
Geschichte
vergessen.
Qué
sera
de
ti,
Was
wird
aus
dir,
Por
donde
iran
tus
pasos,
Wohin
deine
Schritte
wohl
tragen,
Qué
sera
de
ti,
Was
wird
aus
dir,
Sino
dejaste
rastro.
Da
du
keine
Spur
ließest.
Al
final
fuimos
capaces
de
dejar
soplar
el
viento,
Am
Ende
konnten
wir
den
Wind
wehen
lassen,
Al
final
lo
conseguimos,
Am
Ende
haben
wir
es
geschafft,
Ya
no
quedan
ni
los
restos.
Nicht
einmal
Reste
bleiben
zurück.
Casi
imposible
Fast
unmöglich
Era
pensar
en
resolver
el
laberinto,
War
der
Gedanke,
das
Labyrinth
zu
lösen,
Pasamos
años
rodeando
precipicios,
Wir
verbrachten
Jahre
damit,
Abgründe
zu
umrunden,
Pasamos
años
con
un
pie
en
aquel
abismo,
Wir
verbrachten
Jahre
mit
einem
Fuß
im
Abgrund,
Casi
imposible
Fast
unmöglich,
Imaginar
que
habia
luz
al
otro
lado,
Zu
ahnen,
dass
Licht
dort
jenseits
war,
Como
tantas
nuestra
historia
se
ha
olvidado.
Wie
so
viele
ist
unsere
Geschichte
vergessen.
Y
aunque
aveces
me
da
por
mirar
hacía
atrás,
Und
obwohl
ich
manchmal
rückwärts
blicke,
El
pasado
es
un
vicio
que
nunca
se
va,
Die
Vergangenheit
ist
eine
Sucht,
die
nie
geht,
Ya
no
queda
ni
un
rincon
que
rescatar.
Nicht
eine
Ecke
bleibt
zu
bewahren.
Y
aunque
aveces
me
da
por
mirar
hacia
atras,
Und
obwohl
ich
manchmal
rückwärts
blicke,
El
pasado
es
un
vicio
que
nunca
se
va,
Die
Vergangenheit
ist
eine
Sucht,
die
nie
geht,
Ya
no
queda
ni
un
telon
para
bajar.
Nicht
einmal
ein
Vorhang
sinkt
herab.
Casi
imposible
Fast
unmöglich
Era
pensar
en
resolver
el
laberinto,
War
der
Gedanke,
das
Labyrinth
zu
lösen,
Pasamos
años
rodeando
precipicios,
Wir
verbrachten
Jahre
damit,
Abgründe
zu
umrunden,
Casi
imposible
Fast
unmöglich
Era
pensar
en
resolver
el
laberinto,
War
der
Gedanke,
das
Labyrinth
zu
lösen,
Pasamos
años
rodeando
precipicios,
Wir
verbrachten
Jahre
damit,
Abgründe
zu
umrunden,
Pasamos
años
con
un
pie
en
aquel
abismo,
Wir
verbrachten
Jahre
mit
einem
Fuß
im
Abgrund,
Casi
imposible
Fast
unmöglich,
Imaginar
que
habia
luz
al
otro
lado,
Zu
ahnen,
dass
Licht
dort
jenseits
war,
Y
como
tantas
nuestra
historia
se
ha
olvidado.
Und
wie
so
viele
ist
unsere
Geschichte
vergessen.
Que
sera
de
ti...
.
Was
wird
aus
dir...
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conchita
Attention! Feel free to leave feedback.