Conchita - Te Quiero y Punto - translation of the lyrics into German

Te Quiero y Punto - Conchitatranslation in German




Te Quiero y Punto
Ich liebe dich und Punkt
Menos mal que en este mundo estabas
Zum Glück bist du auf dieser Welt
Menos mal que cuando estoy pleno en drama
Zum Glück, wenn ich mitten im Drama stecke
Llamo y siempre me sostienes
Rufe ich an und du hältst mich immer
Menos mal que te cruzaste en aquel cole, menos mal que me salvaste
Zum Glück trafen wir uns in jener Schule, zum Glück hast du mich gerettet
La de risas que pasamos, la de baches que saltamos
Wie viel wir gelacht haben, wie viele Hürden wir übersprungen haben
Y la suerte que yo tengo de tenerte
Und das Glück, das ich habe, dich zu haben
Menos mal que en este mundo estabas
Zum Glück bist du auf dieser Welt
Aprobé porque copiamos, ¿tú te acuerdas?
Ich habe bestanden, weil wir abgeschrieben haben, erinnerst du dich?
Me chivaste aquella tilde en "tú"
Du hast mir diesen Akzent bei "tú" verraten
Yo te conté en aquel patio tantas mierdas que pasaban en mi casa
Ich erzählte dir auf jenem Hof so viel Mist, der bei mir zu Hause passierte
Y escuchabas (tú escuchabas)
Und du hörtest zu (du hörtest zu)
Y yo brindo por habernos elegido
Und ich stoße darauf an, dass wir uns gewählt haben
Y yo brindo porque no me equivoqué
Und ich stoße darauf an, dass ich mich nicht geirrt habe
Y yo brindo por lo que hemos aprendido
Und ich stoße auf das an, was wir gelernt haben
La de sueños que supimos defender
Wie viele Träume wir zu verteidigen wussten
Y yo brindo porque nos multiplicamos
Und ich stoße darauf an, dass wir uns vermehren
Y con suerte también se van a querer
Und mit Glück werden sie sich auch lieben
Y yo brindo por la vida y sus regalos
Und ich stoße auf das Leben und seine Geschenke an
Porque te quiero y punto
Weil ich dich liebe und Punkt
Menos mal que en este mundo estabas
Zum Glück bist du auf dieser Welt
La de vueltas que hemos dado
Wie viele Runden wir gedreht haben
Pero siempre de la mano, todo cambia y
Aber immer Hand in Hand, alles ändert sich und du
y yo juntas, el rellano de tu casa
Du und ich zusammen, der Treppenabsatz deines Hauses
Y la vida que se pasa entre mensajes y llamadas
Und das Leben, das zwischen Nachrichten und Anrufen vergeht
Menos mal que en este mundo estabas
Zum Glück bist du auf dieser Welt
Ciudad lineal y su autobús, las risas y el ballet
Ciudad Lineal und sein Bus, das Lachen und das Ballett
Las noches en Coslada, el rayo, el mundo del revés
Die Nächte in Coslada, der Rayo, die verkehrte Welt
Yo con mi drama en bucle, escuchándome otra vez
Ich mit meinem Drama in Dauerschleife, du hörst mir wieder zu
No sin mi amiga, te quiero en mi vida
Nicht ohne meinen Freund, ich will dich in meinem Leben
La vida dando vueltas, y yo corriendo a la vez
Das Leben dreht sich, du und ich rennen gleichzeitig
Tus padres y sus cenas en aquel octavo D
Deine Eltern und ihre Abendessen in jenem achten D
El malibú con piña, el búho, luego llámame
Der Malibu mit Ananas, der Nachtbus, ruf mich später an
No sin mi amiga, te quiero en mi vida
Nicht ohne meinen Freund, ich will dich in meinem Leben
Y yo brindo por habernos elegido
Und ich stoße darauf an, dass wir uns gewählt haben
Y yo brindo porque no me equivoqué
Und ich stoße darauf an, dass ich mich nicht geirrt habe
Y yo brindo por lo que hemos aprendido
Und ich stoße auf das an, was wir gelernt haben
La de sueños que supimos defender
Wie viele Träume wir zu verteidigen wussten
No sin mi amiga, te quiero en mi vida
Nicht ohne meinen Freund, ich will dich in meinem Leben
Y yo brindo porque nos multiplicamos
Und ich stoße darauf an, dass wir uns vermehren
Y con suerte también se van a querer
Und mit Glück werden sie sich auch lieben
No sin mi amiga, te quiero en mi vida
Nicht ohne meinen Freund, ich will dich in meinem Leben
Y yo brindo por la vida y su regalo
Und ich stoße auf das Leben und sein Geschenk an
Porque te quiero y punto
Weil ich dich liebe und Punkt
Y yo brindo por habernos elegido
Und ich stoße darauf an, dass wir uns gewählt haben
Y yo brindo porque no me equivoqué
Und ich stoße darauf an, dass ich mich nicht geirrt habe
Y yo brindo por lo que hemos aprendido
Und ich stoße auf das an, was wir gelernt haben
La de sueños que supimos defender
Wie viele Träume wir zu verteidigen wussten
No sin mi amiga, te quiero en mi vida
Nicht ohne meinen Freund, ich will dich in meinem Leben
Y yo brindo porque nos multiplicamos
Und ich stoße darauf an, dass wir uns vermehren
Y con suerte también se van a querer
Und mit Glück werden sie sich auch lieben
No sin mi amiga, te quiero en mi vida
Nicht ohne meinen Freund, ich will dich in meinem Leben
Y yo brindo por la vida y su regalo
Und ich stoße auf das Leben und sein Geschenk an
Porque te quiero y punto
Weil ich dich liebe und Punkt





Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, Maria Concepcion Mendivil Feito


Attention! Feel free to leave feedback.