Lyrics and translation Conde Spaik - Tu Eres Mi Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Eres Mi Vicio
Ты — моя зависимость
Una
vez
me
enamoré
Однажды
я
влюбился
Y
no
sé
si
habrá
sido
al
revés
И
не
знаю,
было
ли
наоборот
Ella
me
engatuso
y
por
orgulloso
no
le
hablé
Она
меня
зацепила,
и
из
гордости
я
не
заговорил
с
ней
Ella
cuando
pasaba
yo
ni
la
miraba
Когда
она
проходила
мимо,
я
даже
не
смотрел
на
нее
Pero
cuando
estaba
solo
yo
me
la
imaginaba
Но
когда
я
был
один,
я
представлял
ее
Chico
malo
con
corazón
de
palo
Плохой
парень
с
деревянным
сердцем
Chica
siento
tu
perfume
cada
vez
que
inhalo
Девушка,
я
чувствую
твой
аромат
каждый
раз,
когда
вдыхаю
Ella
es
mi
novia
pero
aún
no
lo
sabe,
es
una
joya
más
que
todo
el
mundo
vale,
Ты
моя
девушка,
но
ты
еще
не
знаешь
этого,
ты
— драгоценность,
которая
ценнее
всего
мира,
Yo
te
conozco
pero
tu
no
a
mi,
Я
тебя
знаю,
но
ты
меня
нет,
Cuando
te
vi
no
pude
acercarme
a
ti
me
confundí,
Когда
я
увидел
тебя,
я
не
смог
подойти
к
тебе,
я
растерялся,
De
café
de
verde
con
punto
rojo
carmesí,
От
кофейного,
зеленого
с
алым
красным
оттенком,
Me
gustaría
tenerte
para
que
estuvieras
junto
a
mi,
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Y
que
decir
si
estar
contigo
fijo
tiene
costo
yo
me
fijo
en
ti
y
se
me
transforma
el
rostro
И
что
говорить,
если
быть
с
тобой
точно
имеет
цену,
я
смотрю
на
тебя,
и
мое
лицо
меняется
De
apoco
x
8
Понемногу
x
8
Como
me
va
a
mirar
si
es
la
más
bonita,
como
no
me
voy
a
enloquecer
con
esta
chica,
Как
она
может
посмотреть
на
меня,
ведь
она
самая
красивая,
как
я
могу
не
сойти
с
ума
по
этой
девушке,
Y
que
voy
a
hacer
para
salir
de
este
desquicio
si
tu
sabes
muy
bien
que
tú
eres
mi
vicio
x2
И
что
мне
делать,
чтобы
избавиться
от
этого
безумия,
если
ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
— моя
зависимость
x2
Tus
ojos
me
enloquecen,
quiero
mis
labios
que
te
besen,
Твои
глаза
сводят
меня
с
ума,
я
хочу,
чтобы
мои
губы
целовали
тебя,
Aunque
los
bese
nunca
cesen
y
las
flores
a
tu
lado
crecen,
tus
facciones
se
aparecen
y
a
mi
corazón
lo
besen,
Даже
если
они
целуют,
пусть
никогда
не
прекращают,
и
цветы
рядом
с
тобой
растут,
твои
черты
появляются
и
целуют
мое
сердце,
Simplemente
mi
alma
a
ti
te
pertenece,
cuantas
veses
quise
Просто
моя
душа
принадлежит
тебе,
сколько
раз
я
хотел,
Que
ese
corazón
perece
y
pese,
aunque
yo
no
le
converse
Чтобы
это
сердце
погибло
и
весило,
хотя
я
с
ним
не
разговариваю
Aveces
a
mi
se
me
apetece,
yo
ya
pase
los
13
y
tu
cuerpo
ya
se
que
crece,
Иногда
мне
хочется,
мне
уже
больше
13,
и
твое
тело,
я
знаю,
растет,
Si
ella
se
entristece
una
flor
desaparece
Если
ты
грустишь,
цветок
увядает
Y
yo
te
busco
lusco
tus
colores
por
muchos
sectores
ya
no
И
я
ищу
тебя,
ищу
твои
цвета
во
многих
местах,
уже
не
Existen
doctores
que
curen
estos
dolores
así
que
no
llores
Существует
докторов,
которые
лечат
эту
боль,
так
что
не
плачь
Por
problemas
menores
aunque
tu
no
me
hables
eres
el
mayor
de
mis
amores
x2
Из-за
мелких
проблем,
хотя
ты
не
разговариваешь
со
мной,
ты
— моя
самая
большая
любовь
x2
Como
me
va
a
mirar
si
es
la
más
bonita,
como
no
me
voy
a
enloquecer
con
esta
chica,
Как
она
может
посмотреть
на
меня,
ведь
она
самая
красивая,
как
я
могу
не
сойти
с
ума
по
этой
девушке,
Y
que
voy
a
hacer
para
salir
de
este
desquicio
si
tu
sabes
muy
bien
que
tú
eres
mi
vicio
x2
И
что
мне
делать,
чтобы
избавиться
от
этого
безумия,
если
ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
— моя
зависимость
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.