Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destruiu Nosso Amor
Du hast unsere Liebe zerstört
Às
vezes
procuro
entender
Manchmal
versuche
ich
zu
verstehen
Porque
você
me
faz
sofrer
Warum
du
mich
leiden
lässt
Desculpas
já
não
curam
mais
Entschuldigungen
heilen
nicht
mehr
Um
coração
que
vive
a
sofrer
Ein
Herz,
das
ständig
leidet
Me
esqueça
não
ligue
mais
pra
mim
Vergiss
mich,
ruf
mich
nicht
mehr
an
Me
esqueça
não
ligue
mais
pra
mim
Vergiss
mich,
ruf
mich
nicht
mehr
an
Na
verdade
não
há
In
Wahrheit
gibt
es
nichts
Distante
bem
longe
Entfernt,
sehr
weit
weg
De
um
grande
amor
que
sempre
se
esconde
Von
einer
großen
Liebe,
die
sich
immer
versteckt
Não
importa
onde
eu
esteja
Egal,
wo
ich
bin
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Não
entende
nada
do
coração
de
alguém
Du
verstehst
nichts
vom
Herzen
eines
anderen
Não
sabe
mais
amar
quem
te
amou
Du
weißt
nicht
mehr
zu
lieben,
wer
dich
liebte
Destruiu
nosso
amor
Du
hast
unsere
Liebe
zerstört
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nicht
einmal
innegehalten,
um
an
uns
zu
denken
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nicht
einmal
innegehalten,
um
an
uns
zu
denken
Às
vezes
procuro
entender
Manchmal
versuche
ich
zu
verstehen
Porque
você
me
faz
sofrer
Warum
du
mich
leiden
lässt
Desculpas
já
não
curam
mais
Entschuldigungen
heilen
nicht
mehr
Um
coração
que
vive
a
sofrer
Ein
Herz,
das
ständig
leidet
Me
esqueça
não
ligue
mais
pra
mim
Vergiss
mich,
ruf
mich
nicht
mehr
an
Me
esqueça
não
ligue
mais
pra
mim
Vergiss
mich,
ruf
mich
nicht
mehr
an
Na
verdade
não
há
In
Wahrheit
gibt
es
nichts
Distante
bem
longe
Entfernt,
sehr
weit
weg
De
um
grande
amor
que
sempre
se
esconde
Von
einer
großen
Liebe,
die
sich
immer
versteckt
Não
importa
onde
eu
esteja
Egal,
wo
ich
bin
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Não
entende
nada
do
um
coração
de
alguém
Du
verstehst
nichts
vom
Herzen
eines
anderen
Não
sabe
mais
amar
quem
te
amou
Du
weißt
nicht
mehr
zu
lieben,
wer
dich
liebte
Destruiu
nosso
amor
Du
hast
unsere
Liebe
zerstört
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nicht
einmal
innegehalten,
um
an
uns
zu
denken
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nicht
einmal
innegehalten,
um
an
uns
zu
denken
Destruiu
nosso
amor
nem
parou
Hast
unsere
Liebe
zerstört,
nicht
einmal
innegehalten
Me
esqueça
não
ligue
mais
pra
mim
Vergiss
mich,
ruf
mich
nicht
mehr
an
Me
esqueça
não
ligue
mais
pra
mim
Vergiss
mich,
ruf
mich
nicht
mehr
an
Na
verdade
não
há
In
Wahrheit
gibt
es
nichts
Distante
bem
longe
Entfernt,
sehr
weit
weg
De
um
grande
amor
que
sempre
se
esconde
Von
einer
großen
Liebe,
die
sich
immer
versteckt
Não
importa
onde
eu
esteja
Egal,
wo
ich
bin
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Não
entende
nada
do
coração
de
alguém
Du
verstehst
nichts
vom
Herzen
eines
anderen
Não
sabe
mais
amar
quem
te
amou
Du
weißt
nicht
mehr
zu
lieben,
wer
dich
liebte
Destruiu
nosso
amor
Du
hast
unsere
Liebe
zerstört
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nicht
einmal
innegehalten,
um
an
uns
zu
denken
Conde
do
Forró
Conde
do
Forró
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nicht
einmal
innegehalten,
um
an
uns
zu
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conde Do Forró
Attention! Feel free to leave feedback.